Duki feat. Ysy A & C.R.O x - Hijo de la Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duki feat. Ysy A & C.R.O x - Hijo de la Noche




Hijo de la Noche
Son of the Night
Ya sabe cómo soy, que yo vivo de noche (cómo soy)
You already know how I am, I live by night (how I am)
Que no pienso en na′, sólo en derroche (sólo en derroche)
I don't think about nothin', just splurging (just splurging)
Mami, yo voy muy rápido, no quiero un Porsche (Porsche)
Baby, I go too fast, I don't want a Porsche (Porsche)
Mami, yo quiero lo que tengo y lo que busco (yo, yo, yo-yo)
Baby, I want what I have and what I seek (me, me, me-me)
Porque soy hijo 'e la noche, soy hijo ′e la noche
Because I'm a son of the night, I'm a son of the night
Pienso en droga, plata y puta', yo no quiero un coche (yeh)
I think about drugs, money and hoes, I don't want a car (yeah)
Soy hijo 'e la noche, que maneje ella (yeah-yeah)
I'm a son of the night, let her drive (yeah-yeah)
Soy su copiloto, vamo′ de viaje a la′ estrella' (yeah-yeah)
I'm her co-pilot, we're going on a trip to the stars (yeah-yeah)
Porque soy hijo ′e la noche, soy hijo 'e la noche (noche)
Because I'm a son of the night, I'm a son of the night (night)
Pienso en droga, plata y puta′, yo no quiero un coche (coche)
I think about drugs, money and hoes, I don't want a car (car)
Soy hijo 'e la noche, que maneje ella (ella)
I'm a son of the night, let her drive (her)
Soy su copiloto, vamo′ de viaje a la' estrella'
I'm her co-pilot, we're going on a trip to the stars
Mi camiseta Lakers (-ers)
My Lakers jersey (-ers)
Marrones to′s mis paper (-er)
My papers are all brown (-er)
Luzco mis caramelo′ (-elo)
I show off my caramel (-el)
Putas como Tomb Raider (-aider)
Bitches like Tomb Raider (-aider)
Y ya no que hacer (que hacer)
And I don't know what to do anymore (what to do)
Cuando me llama ella (me llama ella)
When she calls me (calls me)
Llegué, quiere placer (quiere placer)
I arrive, she wants pleasure (wants pleasure)
Fumar, destapar botella'
Smoke, uncork bottles
Soy hijo de la noche-e-e
I'm a son of the night-e-e
Hijo de la noche, de la noche
Son of the night, of the night
Soy hijo de la noche-e-e
I'm a son of the night-e-e
Hijo de la noche
Son of the night
Y así moriré, yeh-yeh
And that's how I'll die, yeh-yeh
¡Ah!
¡Ah!
Mis ojos mueren con el sol, las flores se alargan
My eyes die with the sun, the flowers stretch
Recojo los fruto′ que trajo mi Dio', baño mi voz en caña
I collect the fruits that my God brought, I bathe my voice in liquor
Baila, baila; la luna me mira y me baila
Dance, dance; the moon watches me and dances with me
Nunca había visto un lugar así, llora a la hora del alba
I've never seen a place like this, it cries at dawn
Hijo de Eva, Padre de Adán, acá ninguno se salva
Son of Eve, Father of Adam, no one is saved here
Pecado de vidas pasadas, manzana mordida, no hay día de calma
Sin of past lives, bitten apple, no day of calm
Mi próxima actividad acá tendrá que curar su alma
My next activity here will have to heal her soul
Ninguno de mi puta generación nació pa′ llevar una carga
None of my damn generation was born to carry a burden
Ya sabe como soy, que yo vivo de noche (noche, noche, noche)
You already know how I am, I live by night (night, night, night)
Que no pienso en na', sólo en derroche (-rroche, -rroche, -rroche)
I don't think about nothin', just splurging (-urging, -urging, -urging)
Mami, yo voy muy rápido, no quiero un Porsche (-e, -e, -e, -e, -e)
Baby, I go too fast, I don't want a Porsche (-e, -e, -e, -e, -e)
Mami, yo quiero lo que tengo y lo que busco
Baby, I want what I have and what I seek
Porque soy hijo ′e la noche, soy hijo 'e la noche (noche)
Because I'm a son of the night, I'm a son of the night (night)
Pienso en droga, plata y puta', yo no quiero un coche (-oche)
I think about drugs, money and hoes, I don't want a car (-ar)
Soy hijo ′e la noche, que maneje ella
I'm a son of the night, let her drive
Soy su copiloto, vamo′ de viaje a la' estrella′
I'm her co-pilot, we're going on a trip to the stars
Soy hijo 'e la noche, soy hijo ′e la noche (-oche)
I'm a son of the night, I'm a son of the night (-ight)
Pienso en droga, plata y puta', yo no quiero un coche (coche)
I think about drugs, money and hoes, I don't want a car (car)
Soy hijo ′e la noche, que maneje ella
I'm a son of the night, let her drive
Soy su copiloto, vamo' de viaje a la' estrella′
I'm her co-pilot, we're going on a trip to the stars
Hijo de la noche
Son of the night
De mala′ mañas
Of bad habits
Vivo de noche
I live by night
I feel like Batman
I feel like Batman
Ta-na-na, ta-na-na
Ta-na-na, ta-na-na
Ta-na-na, ta-na-na
Ta-na-na, ta-na-na
Ta-na-na, ta-na-na
Ta-na-na, ta-na-na
Ta-na-na
Ta-na-na
Soy una gárgola, soy una gárgola
I'm a gargoyle, I'm a gargoyle
Soy hijo de la noche-e-e
I'm a son of the night-e-e
Hijo de la noche, de la noche
Son of the night, of the night
Soy hijo de la noche-e-e
I'm a son of the night-e-e
Hijo de la noche
Son of the night
Y así moriré
And that's how I'll die
Yeh-yeh (yeh-yeh)
Yeh-yeh (yeh-yeh)
Hijo de la noche
Son of the night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.