Dulce Maria - Corazón en Pausa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dulce Maria - Corazón en Pausa




Corazón en Pausa
Heart on Pause
Algo me pasó cuando te vi
Something happened to me when I saw you
Algo que no como decir
Something I don't know how to say
Casi un frágil estimulante
Almost a fragile stimulant
Esto no me habia pasado antes
This had never happened to me before
Ahora tengo en pausa el corazón
Now I have my heart on pause
Esperando alguna reación
Waiting for some reaction
Que me acerque a ti por un instante
To bring me closer to you for a moment
Hasta que tu amor distante
Until your distant love
Traiga paz a esta revolución
Brings peace to this revolution
Y que me quieras ahora
And you want me now
Y que me elijas mañana
And you choose me tomorrow
Y que seas mis alas, mis pies en la tierra, mi faro en el mar
And that you are my wings, my feet on the ground, my beacon in the sea
Y que no pasen las horas
And that the hours don't pass
Y que a llegar la mañana
And that when morning comes
Nunca despertarme sin tu mirar
I never wake up without your gaze
Ya nunca despertarme sola
I never wake up alone anymore
Nadie sabe donde acabará
Nobody knows where it will end
Y siento que esta vez sucederá
And I feel that this time it will happen
Como siempre he sido un poco bruja
As I've always been a bit of a witch
Te clavaste en como una aguja
You stuck in me like a needle
Sólo me hace falta una señal
I just need a sign
Y que me quieras ahora
And you want me now
Y que me elijas mañana
And you choose me tomorrow
Y que seas mis alas, mis pies en la tierra, mi faro en el mar
And that you are my wings, my feet on the ground, my beacon in the sea
Y que no pasen las horas
And that the hours don't pass
Y que a llegar la mañana
And that when morning comes
Nunca despertarme sin tu mirar
I never wake up without your gaze
Ya nunca despertarme sola
I never wake up alone anymore
Algo me cambió cuando te vi
Something changed in me when I saw you
Ahora sólo busco entrar en ti
Now I only seek to enter you
Y que me quieras ahora
And you want me now
Y que me elijas mañana
And you choose me tomorrow
Y que seas mis alas, mis pies en la tierra, mi faro en el mar
And that you are my wings, my feet on the ground, my beacon in the sea
Y que no pasen las horas
And that the hours don't pass
Y que a llegar la mañana
And that when morning comes
Nunca despertarme sin tu mirar
I never wake up without your gaze
Ya nunca despertarme sola
I never wake up alone anymore
Y que me quieras ahora
And you want me now
Y que me elijas mañana
And you choose me tomorrow





Writer(s): Claudia Alejandra Menkarski, Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.