Paroles et traduction Dulce Maria - Corazón en Pausa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón en Pausa
Heart on Pause
Algo
me
pasó
cuando
te
vi
Something
happened
to
me
when
I
saw
you
Algo
que
no
sé
como
decir
Something
I
don't
know
how
to
say
Casi
un
frágil
estimulante
Almost
a
fragile
stimulant
Esto
no
me
habia
pasado
antes
This
had
never
happened
to
me
before
Ahora
tengo
en
pausa
el
corazón
Now
I
have
my
heart
on
pause
Esperando
alguna
reación
Waiting
for
some
reaction
Que
me
acerque
a
ti
por
un
instante
To
bring
me
closer
to
you
for
a
moment
Hasta
que
tu
amor
distante
Until
your
distant
love
Traiga
paz
a
esta
revolución
Brings
peace
to
this
revolution
Y
que
me
quieras
ahora
And
you
want
me
now
Y
que
me
elijas
mañana
And
you
choose
me
tomorrow
Y
que
seas
mis
alas,
mis
pies
en
la
tierra,
mi
faro
en
el
mar
And
that
you
are
my
wings,
my
feet
on
the
ground,
my
beacon
in
the
sea
Y
que
no
pasen
las
horas
And
that
the
hours
don't
pass
Y
que
a
llegar
la
mañana
And
that
when
morning
comes
Nunca
despertarme
sin
tu
mirar
I
never
wake
up
without
your
gaze
Ya
nunca
despertarme
sola
I
never
wake
up
alone
anymore
Nadie
sabe
donde
acabará
Nobody
knows
where
it
will
end
Y
siento
que
esta
vez
sucederá
And
I
feel
that
this
time
it
will
happen
Como
siempre
he
sido
un
poco
bruja
As
I've
always
been
a
bit
of
a
witch
Te
clavaste
en
mí
como
una
aguja
You
stuck
in
me
like
a
needle
Sólo
me
hace
falta
una
señal
I
just
need
a
sign
Y
que
me
quieras
ahora
And
you
want
me
now
Y
que
me
elijas
mañana
And
you
choose
me
tomorrow
Y
que
seas
mis
alas,
mis
pies
en
la
tierra,
mi
faro
en
el
mar
And
that
you
are
my
wings,
my
feet
on
the
ground,
my
beacon
in
the
sea
Y
que
no
pasen
las
horas
And
that
the
hours
don't
pass
Y
que
a
llegar
la
mañana
And
that
when
morning
comes
Nunca
despertarme
sin
tu
mirar
I
never
wake
up
without
your
gaze
Ya
nunca
despertarme
sola
I
never
wake
up
alone
anymore
Algo
me
cambió
cuando
te
vi
Something
changed
in
me
when
I
saw
you
Ahora
sólo
busco
entrar
en
ti
Now
I
only
seek
to
enter
you
Y
que
me
quieras
ahora
And
you
want
me
now
Y
que
me
elijas
mañana
And
you
choose
me
tomorrow
Y
que
seas
mis
alas,
mis
pies
en
la
tierra,
mi
faro
en
el
mar
And
that
you
are
my
wings,
my
feet
on
the
ground,
my
beacon
in
the
sea
Y
que
no
pasen
las
horas
And
that
the
hours
don't
pass
Y
que
a
llegar
la
mañana
And
that
when
morning
comes
Nunca
despertarme
sin
tu
mirar
I
never
wake
up
without
your
gaze
Ya
nunca
despertarme
sola
I
never
wake
up
alone
anymore
Y
que
me
quieras
ahora
And
you
want
me
now
Y
que
me
elijas
mañana
And
you
choose
me
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Alejandra Menkarski, Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.