Paroles et traduction Dulce Maria - Corazón en Pausa
Corazón en Pausa
Сердце на паузе
Algo
me
pasó
cuando
te
vi
Что-то
со
мной
произошло,
когда
я
тебя
увидел
Algo
que
no
sé
como
decir
Что-то,
чего
не
могу
сказать
Casi
un
frágil
estimulante
Почти
хрупкий
стимулятор
Esto
no
me
habia
pasado
antes
Такого
со
мной
раньше
не
случалось
Ahora
tengo
en
pausa
el
corazón
Сейчас
моё
сердце
на
паузе
Esperando
alguna
reación
В
ожидании
какой-то
реакции
Que
me
acerque
a
ti
por
un
instante
Чтобы
на
мгновение
приблизиться
к
тебе
Hasta
que
tu
amor
distante
Пока
твоя
далёкая
любовь
Traiga
paz
a
esta
revolución
Не
принесёт
мир
в
эту
революцию
Y
que
me
quieras
ahora
Чтобы
сейчас
ты
меня
полюбил
Y
que
me
elijas
mañana
А
завтра
выбрал
меня
Y
que
seas
mis
alas,
mis
pies
en
la
tierra,
mi
faro
en
el
mar
И
был
моими
крыльями,
моими
ногами
на
земле,
моим
маяком
в
море
Y
que
no
pasen
las
horas
Чтобы
время
не
бежало
Y
que
a
llegar
la
mañana
И
когда
наступит
утро
Nunca
despertarme
sin
tu
mirar
Никогда
не
просыпаться
без
твоего
взгляда
Ya
nunca
despertarme
sola
Больше
никогда
не
просыпаться
в
одиночестве
Nadie
sabe
donde
acabará
Никто
не
знает,
чем
это
закончится
Y
siento
que
esta
vez
sucederá
Но
я
чувствую,
что
на
этот
раз
так
и
будет
Como
siempre
he
sido
un
poco
bruja
Как
всегда
была
немного
ведьмой
Te
clavaste
en
mí
como
una
aguja
Ты
вонзился
в
меня
как
игла
Sólo
me
hace
falta
una
señal
Мне
нужен
только
знак
Y
que
me
quieras
ahora
Чтобы
сейчас
ты
меня
полюбил
Y
que
me
elijas
mañana
А
завтра
выбрал
меня
Y
que
seas
mis
alas,
mis
pies
en
la
tierra,
mi
faro
en
el
mar
И
был
моими
крыльями,
моими
ногами
на
земле,
моим
маяком
в
море
Y
que
no
pasen
las
horas
Чтобы
время
не
бежало
Y
que
a
llegar
la
mañana
И
когда
наступит
утро
Nunca
despertarme
sin
tu
mirar
Никогда
не
просыпаться
без
твоего
взгляда
Ya
nunca
despertarme
sola
Больше
никогда
не
просыпаться
в
одиночестве
Algo
me
cambió
cuando
te
vi
Что-то
во
мне
изменилось,
когда
я
тебя
увидел
Ahora
sólo
busco
entrar
en
ti
Теперь
я
только
и
ищу,
как
в
тебя
войти
Y
que
me
quieras
ahora
Чтобы
сейчас
ты
меня
полюбил
Y
que
me
elijas
mañana
А
завтра
выбрал
меня
Y
que
seas
mis
alas,
mis
pies
en
la
tierra,
mi
faro
en
el
mar
И
был
моими
крыльями,
моими
ногами
на
земле,
моим
маяком
в
море
Y
que
no
pasen
las
horas
Чтобы
время
не
бежало
Y
que
a
llegar
la
mañana
И
когда
наступит
утро
Nunca
despertarme
sin
tu
mirar
Никогда
не
просыпаться
без
твоего
взгляда
Ya
nunca
despertarme
sola
Больше
никогда
не
просыпаться
в
одиночестве
Y
que
me
quieras
ahora
И
чтобы
сейчас
ты
меня
полюбил
Y
que
me
elijas
mañana
А
завтра
выбрал
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Alejandra Menkarski, Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.