Dulce Maria - Quien Serás? (Live from El Lunario Mexico / 2010) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dulce Maria - Quien Serás? (Live from El Lunario Mexico / 2010)




Quien Serás? (Live from El Lunario Mexico / 2010)
Who Will You Be? (Live from El Lunario Mexico / 2010)
He pintado varios cuadros, imaginándome
I have painted several pictures, imagining
Como sera esa sonrisa, que me desarme
What that smile will be like, that will disarm me
He juntado tantos sueños que no se en cual creer
I have gathered so many dreams that I don't know which one to believe
Hasta le pedí al viento que te hable de mi
I have even asked the wind to tell you about me
Donde? Cuando? Cuanto te tengo que esperar?
Where? When? How long do I have to wait for you?
Si no he sentido nada nuevo, en esta soledad
If I haven't felt anything new, in this solitude
¿Quién seras?, ¿en dónde estás?
Who will you be?, where are you?
Se que existes en algún lugar del tiempo
I know you exist somewhere in time
Dime si te deje pasar o si aun yo no te encuentro
Tell me if I let you pass or if I still haven't found you
He pintado esa mirada, en la que me pueda perder
I have painted that look, in which I could get lost
Busque promesas y historias falsas, no me preguntes porque
I have looked for promises and false stories, don't ask me why
Te he buscado en otros brazos, que no me saben querer
I have looked for you in other arms, that don't know how to love me
He tenido tanto miedo de equivocarme otra vez
I have been so afraid of making a mistake again
Donde? Cuando? Cuanto te tengo que esperar?
Where? When? How long do I have to wait for you?
Si no he sentido nada nuevo, en esta soledad
If I haven't felt anything new, in this solitude
¿Quién seras?, ¿en dónde estás?
Who will you be?, where are you?
Se que existes en algún lugar del tiempo
I know you exist somewhere in time
Dime si te deje pasar o si aun yo no te encuentro
Tell me if I let you pass or if I still haven't found you
Sigo creyendo que mis lagrimas
I still believe that my tears
Son solo el principio de este cuento
Are just the beginning of this story
Donde? Cuando? Cuanto te tengo que esperar?
Where? When? How long do I have to wait for you?
Si no he sentido nada nuevo, en esta soledad
If I haven't felt anything new, in this solitude
¿Quién seras?, ¿en dónde estás?
Who will you be?, where are you?
Se que existes en algún lugar del tiempo
I know you exist somewhere in time
Donde, cuando, cuanto
Where, when, how much
Donde, cuando, cuanto
Where, when, how much





Writer(s): Baltazar Hinojosa, Dulce Maria Espinosa Savinon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.