Dulce Pontes - Balada Para Un Loco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dulce Pontes - Balada Para Un Loco




Las tardecitas de buenos aires tienen ese que se yo, viste?
У маленьких вечеров Буэнос-Айреса есть тот, который я знаю, ты видел?
Salgo de casa por arenales, lo de siempre en la calle y en mi
Я выхожу из дома по ареналесу, как обычно на улице и в моем
Cuándo, de repente, detras de un árbol, se aparece el
Когда вдруг за деревом появляется
Mezcla rara de penultimo linyera
Редкая смесь penultimo linyera
Y de primer polizonte en el viaje a venus
И первый безбилетник в путешествии на Венеру
Medio melón en la cabeza
Половина дыни на голове
Las rayas de la camisa pintadas en la piel
Полосы рубашки, окрашенные в кожу
Dos medias suelas clavadas en los pies
Два чулка подошвы прибил на ногах
Y una banderita de taxi libre levantada en cada mano
И свободный флаг такси, поднятый в каждой руке,
Parece que solo yo lo veo
Кажется, что это вижу только я.
Porque él pasa entre la gente y los maniquíes le guiñan
Потому что он проходит между людьми, и манекены подмигивают ему.
Los semáforos le dan tres luces celestes
Светофоры дают вам три небесных света
Y las naranjas del frutero de la esquina
И апельсины из угловой вазы с фруктами
Le tiran azahares
Они бросают в него апельсиновые рощи.
Y así, medio bailando y medio volando
И так, наполовину танцуя и наполовину летая,
Se saca el melón, me saluda
Он достает дыню, приветствует меня.
Me regalo una banderita y me dice:
Он подарил мне маленький флаг и сказал::
Ya que estoy piantao, piantao, piantao
Я уже знаю, что я piantao, piantao, piantao
No ves que va la luna rodando por callao
Ты не видишь, как Луна катится по Кальяо.
Que un corso de astronautas y niños, con un vals
Что корсиканец космонавтов и детей, с вальсом
Me baila alrededor, ¡bailá! ¡vení! ¡volá!
Танцуй вокруг меня, танцуй! иди сюда! лети!
Ya que estoy piantao, piantao, piantao
Я уже знаю, что я piantao, piantao, piantao
Yo miro a buenos aires del nido de un gorrión
Я смотрю на Буэнос-Айрес из гнезда Воробья.
Y a vos te vi tan triste... ¡vení! ¡volá! ¡sentí!
И я видел тебя таким грустным... иди сюда! лети! я чувствовал!
El loco berretín que tengo para vos
Сумасшедший берретин, который у меня есть для вас
¡Loco! ¡loco! ¡loco!
Псих! Псих! Псих!
Cuando anochezca en tu porteña soledad
Когда стемнеет в твоем портеньяном одиночестве,
Por la ribera de tu sábana vendré
По берегу твоей простыни я приду.
Con un poema y un trombón
Со стихотворением и тромбоном
A desvelarte el corazón
Чтобы раскрыть твое сердце.
¡Loco! ¡loco! ¡loco!
Псих! Псих! Псих!
Como un acróbata demente saltaré
Как безумный акробат, я прыгну.
Sobre el abismo de tu escote hasta sentir
Над бездной твоего декольте, пока не почувствуешь
Que enloquecí tu corazón de libertad
Что я сошел с ума от твоего сердца свободы,
¡Ya vas a ver!
Вот увидишь!
Y asi diziendo, el loco me convida
И вот, разозлившись, сумасшедший угостил меня.
A andar en su ilusión super-sport
Кататься в своей иллюзии супер-спорт
Y vamos a correr por las cornisas
И мы будем бегать по карнизам,
¡Con una golondrina en el motor!
С ласточкой в двигателе!
De vieytes nos aplauden: "¡viva! ¡viva!"
Из виейтов нам аплодируют: "Да здравствует! жива!"
Los locos que inventaron el amor,
Сумасшедшие, которые изобрели любовь,,
Y un ángel y un soldado y una niña
И Ангел, и солдат и девочка
Nos dan un valsecito bailador
Они дают нам маленький танцующий вальс
Nos sale a saludar la gente linda
Мы выходим, чтобы поздороваться с милыми людьми
Y loco, pero tuyo, ¡qué yo!:
И безумный, но твой, что я знаю!:
Provoca campanarios con su risa
Он провоцирует колокольни своим смехом
Y al fin, me mira, y canta a media voz:
И, наконец, он смотрит на меня и поет на полуслове.:
Quereme así, piantao, piantao, piantao
Люби меня так, piantao, piantao, piantao
Trepate a esta ternura de locos que hay en
Поднимись на эту сумасшедшую нежность во мне.
Ponete esta peluca de alondras, ¡y volá!
Надень этот парик жаворонков и лети!
¡Volá conmigo ya! ¡vení, volá, vení!
Лети со мной! сюда, сюда, сюда!
Quereme así, piantao, piantao, piantao
Люби меня так, piantao, piantao, piantao
Abrite los amores que vamos a intentar
Открой любовь, которую мы попробуем.
La mágica locura total de revivir
Волшебное полное безумие возрождения
¡Vení, volá, vení! ¡trai-lai-la-larará!
Сюда, сюда, сюда! трай-лай-ла-ларара!
¡Viva! ¡viva! ¡viva!
Жива! жива! жива!
Loca el y loca yo
Сумасшедший он и сумасшедший я
¡Locos! ¡locos! ¡locos!
Сумасшедшие! сумасшедшие! сумасшедшие!
¡Loca el y loca yo
Сумасшедший он и сумасшедший я





Writer(s): HORACIO FERRER, ASTOR PIAZZOLLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.