Paroles et traduction Dulce Pontes - Canção de Embalar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dorme
meu
menino
a
estrela
d′alva
Sleep
my
baby,
the
morning
star
Já
a
procurei
e
não
a
vi
I
have
already
searched
for
it
and
I
have
not
seen
it
Se
ela
não
vier
de
madrugada
If
it
does
not
come
by
dawn
Outra
que
eu
souber
será
para
ti
Another
one
that
I
know
will
be
for
you
Outra
que
eu
souber
será
para
ti
Another
one
that
I
know
will
be
for
you
Outra
que
eu
souber
na
noite
escura
Another
one
that
I
know
in
the
dark
night
Sobre
o
teu
sorriso
de
encantar
About
your
enchanting
smile
Ouvirás
cantando
nas
alturas
You
will
hear
me
singing
from
the
heights
Trovas
e
cantigas
de
embalar
Nursery
rhymes
and
lullabies
Trovas
e
cantigas
de
embalar
Nursery
rhymes
and
lullabies
Trovas
e
cantigas
muito
belas
Nursery
rhymes
and
very
beautiful
songs
Afina
a
garganta
meu
cantor
Tune
your
throat
my
singer
Quando
a
luz
se
apaga
nas
janelas
When
the
light
turns
off
in
the
windows
Perde
a
estrela
d'alva
o
seu
fulgor
The
morning
star
loses
its
glow
Perde
a
estrela
d′alva
o
seu
fulgor
The
morning
star
loses
its
glow
Perde
a
estrela
d'alva
pequenina
The
morning
star
loses
its
glow
Se
outra
não
vier
para
a
render
If
another
one
doesn't
come
to
replace
it
Dorme
que
ainda
a
noite
é
uma
menina
Sleep
because
the
night
is
still
a
girl
Deixa-a
vir
também
adormecer
Let
it
come
and
fall
asleep
too
Deixa-a
vir
também
adormecer.
Let
it
come
and
fall
asleep
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Afonso
Album
Momentos
date de sortie
12-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.