Dulce Pontes - Fado da Sina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dulce Pontes - Fado da Sina




Fado da Sina
Haunted by Misfortune
Reza-te a sina
Your fate is inscribed
Nas linhas traçadas
In the lines etched
Na palma da mão
On your palm
Que duas vidas
Where two lives
Se encontram cruzadas
Intersect in a cross
No teu coração
In your heart
Sinal de amargura
A sign of bitterness
De dor e tortura
Of pain and torment
De esperança perdida
Of hope lost
Indício marcado
A marked omen
Amor destroçado
Love shattered
Na linha da vida
On your lifeline
E mais te reza
It also reveals
Na linha do amor
In the love line
Que tens de sofrer
That you must endure
O desencanto
Disenchantment
Do leve frescor
Of a fresh bloom
Duma outra mulher
A rival woman
que a sorte assim quis
Since ill fortune has so ordained
A tua sina te diz
Your destiny decrees
Que até morrer
That until you die
Terás de ser
You shall be
Sempre infeliz!...
Forever wretched!...
Não podes fugir
You cannot escape
Ao negro fado brutal
The cruel, black fate
Ao teu distino fatal
Your fatal destiny
Que uma estrela domina
Governed by an evil star
Refrão
Chorus
Tu podes mentir
You may deceive
As leis do teu coração
The laws of your heart
Mas ai, quer queiras
But alas, whether you wish it
Que não
Or not
Tens de cumprir a tua sina!...
You must fulfill your fate!...
Cruzando a estrada
Crossing the road
Da linha da vida
Of your lifeline
Traçada na mão
Drawn on your palm
Tens uma cruz
There's a cross
A afeição mal contida
Your barely concealed love
Que foi uma ilusão...
Which turned out to be an illusion...
Amor que em segredo
A love born in secret
Nasceu quase a medo
In fear and trepidation
P'ra teu sofrimento
To your sorrow
E foi essa imagem
And this image was
A grata miragem
The pleasing mirage
Do teu pensamento
Of your thoughts
E mais te reza
And it also reveals
O negro destino
Your dark destiny
Que tens de amargar
Which you must endure
A tua estrela
Your star
De brilho divino
Once shining so brightly
Deixou de brilhar
Has faded away
Estrela que Deus te marcou
The star God bestowed upon you
E que bem pouco brilhou
Which shone so faintly
E cuja luz
And whose light
Aos pés da cruz
At the foot of the cross
se apagou!...
Has now expired!...





Writer(s): jaime santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.