Paroles et traduction Dulce Pontes - Gaivota
Se
uma
gaivota
viesse
If
a
seagull
came
Trazer-me
o
céu
de
Lisboa
To
bring
me
the
sky
of
Lisbon
No
desenho
que
fizesse
In
the
drawing
it
made
Nesse
céu
onde
o
olhar
In
the
sky
where
the
gaze
É
uma
asa
que
não
voa
Is
a
wing
that
does
not
fly
Esmorece
e
cai
no
mar
It
fades
and
falls
into
the
sea
Que
perfeito
coração
What
a
perfect
heart
No
meu
peito
bateria
Would
beat
in
my
chest
Meu
amor
na
tua
mão
My
love
in
your
hand
Nessa
mão
onde
cabia
In
that
hand
where
it
would
fit
Perfeito
o
meu
coração
My
heart
perfect
Se
um
português
marinheiro
If
a
Portuguese
sailor
Os
sete
mares
andarilho
Who
wandered
the
seven
seas
Fosse
quem
sabe
o
primeiro
Were
the
one
who
knows
the
first
A
contar-me
o
que
inventasse
To
tell
me
what
he
invented
Se
esse
olhar
de
novo
brilho
If
this
look
of
a
new
shine
Ao
meu
olhar
se
enlaçasse
Were
entwined
with
my
gaze
Que
perfeito
coração
What
a
perfect
heart
No
meu
peito
bateria
Would
beat
in
my
chest
Meu
amor
na
tua
mão
My
love
in
your
hand
Nessa
mão
onde
cabia
In
that
hand
where
it
would
fit
Perfeito
o
meu
coração
My
heart
perfect
Se
ao
dizer
adeus
à
vida
If
saying
goodbye
to
life
As
aves
todas
do
céu
All
the
birds
in
the
sky
Me
dessem
na
despedida
Would
give
me
in
goodbye
O
teu
olhar
derradeiro
Your
last
glance
Esse
olhar
que
era
só
teu
This
look
that
was
only
yours
Amor
que
foste
o
primeiro
Love,
you
who
were
the
first
Que
perfeito
coração
What
a
perfect
heart
No
meu
peito
morreria
Would
die
in
my
chest
Meu
amor
na
tua
mão
My
love
in
your
hand
Nessa
mão
onde
perfeito
In
the
hand
where
perfect
Bateu
o
meu
coração
My
heart
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O Neill Alexandre, Oulman Alain Robert Bertrand
Album
Caminhos
date de sortie
06-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.