Dulce Pontes - Grito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dulce Pontes - Grito




Grito
Крик
Silêncio
Тишина
Do silêncio faço um grito
Из тишины я рождаю крик
O corpo todo me dói
Всё тело моё болит
Deixai-me chorar um pouco
Позволь мне немного поплакать
De sombra a sombra
Из тени в тень
um céu tão recolhido
Есть небо такое уединенное
De sombra a sombra
Из тени в тень
lhe perdi o sentido
Я уже потеряла его смысл
Ao céu, aqui me falta a luz
В небе, здесь мне не хватает света
Aqui me falta uma estrela
Здесь мне не хватает звезды
Chora-se mais
Плачется больше
Quando se vive atrás dela
Когда живешь позади неё
E eu a quem o céu esqueceu
А я, кого небо забыло
Sou a que o mundo perdeu
Я та, кого мир потерял
choro agora
Плачу только сейчас
Que quem morre não chora
Ведь кто умер, уже не плачет
Solidão
Одиночество
Que nem mesmo essa é inteira
Даже оно не полное
E sempre uma companheira
И всегда есть спутница
Uma profunda amargura
Глубокая горечь
Ai, solidão
Ах, одиночество
E quem fora escorpião
Если бы я была скорпионом
Ai, solidão
Ах, одиночество
E se mordera a cabeça
И ужалила бы себя в голову
Adeus, fui p'ra além da vida
Прощай, я уже ушла за пределы жизни
Do que fui tenho sede
Той, что была, я жажду
Sou a sombra triste
Я печальная тень
Encostada a uma parede
Прислонившаяся к стене
Adeus vida que tanto duras
Прощай, жизнь, такая долгая
Vem morte que tanto tardas
Приди, смерть, такая медленная
Ai, como dói a solidão
Ах, как болит одиночество
Quase loucura
Почти безумие






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.