Dulce Pontes - Meu Amor Sem Aranjuez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dulce Pontes - Meu Amor Sem Aranjuez




Meu Amor Sem Aranjuez
Моя любовь без Аранхуэса
Meu amor
Моя любовь,
Ao passar das horas, meu amor
с течением времени, моя любовь,
O tempo leva o sonho dum amor maior
время уносит мечту о большей любви.
Fica pequeno, sem sabor
Она становится маленькой, безвкусной,
Meu amor sem Aranjuez
моя любовь без Аранхуэса.
O que fez a saudade ser outra vez
Что заставило тоску снова стать
Uma gaivota em pleno céu a libertar
чайкой в небе, освобождающей
O coração sem voar
сердце, неспособное летать,
Meu amor que amor não se fez
моя любовь, которая так и не стала любовью.
eu sei dos caminhos que não encontrei
Только я знаю о путях, которые я не нашла,
Das duras pedras a cobrir tão fatigado coração
о тяжелых камнях, покрывающих такое усталое сердце,
Sem pão de sustentar
без хлеба насущного,
Sem dar a mão o céu se desfez
не давая руки, небо рухнуло.
Sem sabor
Безвкусные,
Nossas vidas sempre por um fio
наши жизни всегда на волоске,
Um fio de fogo, um fio de prumo no vazio
нить огня, отвес в пустоте,
Abismo antigo onde voar é abrir as asas e se sangrar
древняя бездна, где летать значит расправить крылья и истекать кровью.
eu sei dos caminhos onde me encontrei
Только я знаю о путях, где я себя нашла,
Das rubras penas sem quebrar meu fatigado coração
о багровых перьях, не сломивших мое усталое сердце,
Sem pão de sustentar
без хлеба насущного,
Das mãos de Deus me fiz renascer
из рук Бога я возродилась.
Ó meu amor, que amor não se fez
О моя любовь, которая так и не стала любовью.
Meu amor
Моя любовь,
Nossas vidas sempre por um fio
наши жизни всегда на волоске,
Um fio de fogo, um fio de prumo no vazio
нить огня, отвес в пустоте,
Abismo antigo onde voar é abrir as asas e amar
древняя бездна, где летать значит расправить крылья и любить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.