Paroles et traduction Dulce Pontes - Naufrágio
Pus
o
meu
sonho
num
navio
I
put
my
dream
in
a
ship
E
o
navio
em
cima
do
mar
And
the
ship
upon
the
sea
Depois
abri
o
mar
com
as
mãos
Then
I
opened
the
sea
with
my
hands
Com
as
mãos,
para
o
meu
sonho
With
my
hands,
for
my
dream
Naufragar
To
be
shipwrecked
Minhas
mãos
ainda
estão
molhadas
My
hands
are
still
wet
Do
azul,
do
azul
das
ondas
From
the
blue,
the
blue
of
the
waves
Entreabertas
Somewhat
open
E
a
cor
que
escorre
dos
meus
dedos
And
the
color
that
runs
from
my
fingers
Colore
as
areias
desertas
Paints
the
desert
sands
O
vento
vem
The
wind
comes
Vindo
de
longe
Coming
from
afar
A
noite
se
curva
de
frio
The
night
bends
with
cold
Debaixo
da
água
Underwater
Vai
morrendo
o
meu
sonho
My
dream
is
dying
Vai
morrendo
dentro
de
um
navio
Dying
inside
a
ship
Chorarei,
quanto
for
preciso
I
will
cry,
as
much
as
necessary
Para
fazer,
para
fazer
com
que
o
mar
cresça
So
that
the
sea
will
grow
E
o
meu
navio
chegue
ao
fundo
And
my
ship
will
sink
to
the
bottom
E
o
meu
sonho
And
my
dream
Desapareça
Will
disappear
O
vento
vem
The
wind
comes
Vindo
de
longe
Coming
from
afar
A
noite
se
curva
de
frio
The
night
bends
with
cold
Debaixo
da
água
Underwater
Vai
morrendo
o
meu
sonho
My
dream
is
dying
Vai
morrendo
dentro
do
navio
Dying
inside
the
ship
Depois,
tudo
estará
perfeito
Afterward,
everything
will
be
perfect
Praia
lisa,
ondas
ordenadas
Smooth
beach,
calm
waves
Meus
olhos
secos
como
pedras
My
eyes
dry
as
stones
E
as
minhas
duas
mãos
quebradas
And
my
two
hands
broken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oulman Alain Robert Bertrand, Meirelles Cecilia
Album
Momentos
date de sortie
12-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.