Paroles et traduction Dulce Pontes - No Ano Que Vem
As
pedras
não
são
de
ninguém
em
Jerusalém
Камни
не
никто
в
Иерусалиме
De
cada
pedra
o
dono
é
o
tempo
que
tem
Каждый
камень
владельца-это
время,
которое
имеет
São
pedras
sobre
pedras,
dizem
Jerusalém
Являются
камни
о
камни,
говорят,
Иерусалим
As
pedras
falam,
falam,
mas
ninguém
ouve
bem
Камни
говорят,
говорят,
но
никто
не
слышит,
хорошо
E
a
história
recomeça
sempre
em
Jerusalém
И
история
повторяется
всегда
в
Иерусалим
E
mais
as
mil
histórias
que
essa
história
contém
И
еще
тысяча
историй,
что
эта
история
содержит
Estórias
de
amor
e
sangue
erguem
Jerusalém
Истории
любви
и
крови
поднимаются,
Иерусалим
E
a
mais
linda
história
começou
em
Belém
И
самая
красивая
история
началась
в
Вифлееме
A
palavra
brotou
da
boca
de
um
homem
bom
Слово,
вышедшее
из
уст
человека,
хорошее
De
Gaza
a
Ramallah
e
de
Jenin
a
Hebron
Газы
в
Рамалла
и
Дженин
в
Хевроне
Se
é
guerra
ou
paz
Если
война
или
мир
No
ano
que
vem
В
следующем
году
Tanto
nasci
Как
я
родился
No
ano
que
vem
В
следующем
году
Tanto
faz
se
é
guerra
ou
paz
Как
война
или
мир
No
ano
que
vem
В
следующем
году
Tanto
nasci
Как
я
родился
No
ano
que
vem
В
следующем
году
A
dor
que
reconstrói
cada
palavra
de
bem
Боль,
которая
перестраивает
каждое
слово
хорошо
Mas
é
como
se
aqui
não
estivesse
ninguém
Но
здесь
не
было
никого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ennio Morricone, Jose' Branco
Album
Momentos
date de sortie
12-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.