Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mar e Tu (Live)
Das Meer und Du (Live)
Sentir
em
nós
In
uns
zu
spüren
Sentir
em
nós
In
uns
zu
spüren
Para
não
ficarmos
sós
Damit
wir
nicht
allein
bleiben
E
nesse
abraço
forte
Und
in
dieser
festen
Umarmung
Sentir
o
mar,
Das
Meer
zu
spüren,
Na
nossa
voz,
In
unserer
Stimme,
Chorar
como
quem
sonha
Weinen
wie
eine
Träumende
Sempre
navegar
Immer
zu
segeln
Nas
velas
rubras
deste
amor
Auf
roten
Segeln
dieser
Liebe
Ao
longe
a
barca
louca
perde
o
norte.
Fern
verliert
das
tolle
Boot
den
Norden.
Ammore
mio
Mein
Geliebter
Si
nun
ce
stess'o
mare
e
tu
Wenn
nicht
das
Meer
wäre
und
du
Nun
ce
stesse
manch'io
Gäb
es
auch
mich
nicht
Ammore
mio
Mein
Geliebter
L'ammore
esiste
quanno
nuje
Liebe
existiert
wenn
wir
Stamme
vicino
a
Dio
Gottes
Nähe
fühlen
No
teu
olhar
In
deinem
Blick
Um
espelho
de
água
Ein
Wasserspiegel
A
vida
a
navegar
Das
Leben
segelt
Por
entre
o
sonho
e
a
mágoa
Zwischen
Traum
und
Kummer
Sem
um
adeus
sequer.
Ohne
ein
Lebwohl.
Talvez
no
mar,
Vielleicht
auf
See,
Eu
feita
espuma
encontre
o
sol
do
teu
olhar,
Als
Schaum
find
ich
die
Sonne
deines
Blicks,
Voga
ao
de
leve,
meu
amor
Treibe
leise,
meine
Liebe
Ao
longe
a
barca
nua
a
todo
o
pano.
Fern
läuft
das
nackte
Boot
mit
vollen
Segeln.
Ammore
mio
Mein
Geliebter
Se
nun
ce
stess'o
mare
e
tu
Wenn
nicht
das
Meer
wäre
und
du
Nun
ce
stesse
manch'io
Gäb
es
auch
mich
nicht
Ammore
mio
Mein
Geliebter
L'amore
esiste
quanno
nuje
Liebe
existiert
wenn
wir
Stamme
vicino
a
Dio
Gottes
Nähe
fühlen
Ammore
mio
Mein
Geliebter
Si
nun
ce
stess'o
mare
e
tu
Wenn
nicht
das
Meer
wäre
und
du
Nun
ce
stesse
manch'io
Gäb
es
auch
mich
nicht
Ammo
re
mio
Mein
Geliebter
L'amore
esiste
quanno
nuje
Liebe
existiert
wenn
wir
Stammo
vicino
a
Dio
Gottes
Nähe
fühlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Momentos
date de sortie
07-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.