Paroles et traduction Dulce Pontes - Uma Mulher na Cidade (Live)
Agarro
a
madrugada
Беру
утра
Como
se
fosse
uma
criança,
Как
если
бы
это
был
ребенок,
Uma
roseira
entrelaçada,
Розовый
куст
с
чересстрочной
разверткой,
Uma
videira
de
esperança.
Виноград
надежда.
Tal
qual
o
corpo
da
cidade
Как
и
тело
города
Que
manhã
cedo
ensaia
a
dança
Что
рано
утром
испытании
танец
De
quem,
por
força
da
vontade,
Кто,
за
силу
воли,
De
trabalhar
nunca
se
cansa.
Работа
никогда
не
утомляет.
Vou
pela
rua
desta
lua
Иду
по
улице,
этой
луны
Que
no
meu
Tejo
acende
o
cio,
Что
в
моем
Тахо
горит
cio,
Vou
por
Lisboa,
maré
nua
Я
буду
в
Лиссабоне,
прилив
голые
Que
desagua
no
Rossio.
Которая
впадает
в
месяц.
Eu
sou
a
mulher
na
cidade
Я
женщина
в
городе
Que
manhã
cedo
acorda
e
canta,
Что
рано
утром
просыпается
и
поет,
E
por
amar
a
liberdade,
И
любить
свободу,
Com
a
cidade
se
levanta.
С
городом
встает.
Vou
pela
estrada
deslumbrada
Я
иду
по
дороге
deslumbrada
Da
lua
cheia
de
Lisboa
Полная
луна
Лиссабон
Até
que
a
lua
apaixonada
Пока
луна
любви
Cresce
na
vela
da
canoa.
Растет
на
парусных
каноэ.
Sou
a
gaivota
que
derrota
Я
чайка,
что
поражение
Todo
o
mau
tempo
no
mar
alto.
Любой
плохой
погоды
в
море.
Eu
sou
a
mulher
que
transporta
Я
женщина,
что
несет
A
maré
povo
em
sobressalto!
Прилив
народа
на
старт!
E
quando
agarro
a
madrugada,
И
когда
слышишь
на
рассвете,
Colho
a
manhã
como
uma
flor
Рип
утром,
как
цветок,
À
beira
mágoa
desfolhada,
На
берегу
боль
desfolhada,
Um
malmequer
azul
na
cor,
Um
malmequer
синего
цвета,
O
malmequer
da
liberdade
O
malmequer
свободы
Que
bem
me
quer
como
ninguém,
Что
хорошо,
хотите,
чтобы
я,
как
никто
другой,
O
malmequer
desta
cidade
O
malmequer
этого
города
Que
me
quer
bem,
que
me
quer
bem.
Она
хочет
меня,
ну,
что
хотите,
чтобы
я
хорошо.
Nas
minhas
mãos
a
madrugada
В
моих
руках
на
рассвете
Abriu
a
flor
de
Abril
também,
Открыл
цветок
Апрель,
а
также,
A
flor
sem
medo
perfumada
Цветок
без
страха
душистая
Com
o
aroma
que
o
mar
tem,
С
ароматом
моря
имеет,
Flor
de
Lisboa
bem
amada
Цветок
Лиссабон
возлюбленная
Que
mal
me
quis,
que
me
quer
bem.
Что
плохо
мне
хотелось,
что
хочет
мне
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Momentos
date de sortie
07-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.