Paroles et traduction Dulce Pontes - Velha Chica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(By
Djavan
& Dulce
Pontes)
(By
Djavan
& Dulce
Pontes)
Antigamente
que
a
velha
Chica
Old
Chica
used
to
sell
Vendia
cola
e
gengibre
Glue
and
ginger
Antigamente
que
a
velha
Chica
Old
Chica
used
to
sell
Vendia
cola
e
gengibre
Glue
and
ginger
E
lá
pela
tarde,
ela
lavava
And
in
the
afternoon,
she
washed
A
roupa
de
um
patrão
importante
The
clothes
of
an
important
boss
E
lá
pela
tarde,
ela
lavava
And
in
the
afternoon,
she
washed
A
roupa
de
um
patrão
importante
The
clothes
of
an
important
boss
E
nós
os
miúdos
lá
da
escola,
And
we
kids
from
the
school,
Perguntávamos
a
vovó
Chica
We
asked
grandma
Chica
Qual
era
a
razão
daquela
pobreza,
What
was
the
reason
for
that
poverty,
Daquele
nosso
sofrimento
For
our
suffering
Qual
era
a
razão
daquela
pobreza,
What
was
the
reason
for
that
poverty,
Daquele
nosso
sofrimento
For
our
suffering
Xê
menino,
xê
menino
não
fala
política,
Hey
boy,
hey
boy
don't
talk
about
politics,
Não
fala
política,
não
fala
política
Don't
talk
about
politics,
don't
talk
about
politics
Xê
menino
não
fala
política,
Hey
boy
don't
talk
about
politics,
Não
fala
política,
não
fala
política
Don't
talk
about
politics,
don't
talk
about
politics
Mas
a
velha
Chica,
But
old
Chica,
Embrulhada
nos
pensamentos
Wrapped
in
her
thoughts
Ela
sabia,
mas
não
dizia
She
knew,
but
she
didn't
say
A
razão
daquele
sofrimento
The
reason
for
that
suffering
A
razão
daquele
sofrimento
The
reason
for
that
suffering
Xê
menino,
xê
menino
não
fala
política,
Hey
boy,
hey
boy
don't
talk
about
politics,
Não
fala
política,
não
fala
política
Don't
talk
about
politics,
don't
talk
about
politics
Xê
menino
não
fala
política,
Hey
boy
don't
talk
about
politics,
Não
fala
política,
não
fala
política
Don't
talk
about
politics,
don't
talk
about
politics
E
o
tempo
passou,
And
time
passed,
E
a
velha
chica,
And
old
Chica,
Só
mais
velha
ficou
Only
grew
older
Ela
somente
fez
uma
cubata...
She
only
made
a
hut...
Com
tecto
de
zinco,
With
a
tin
roof,
Com
tecto
de
zinco...
With
a
tin
roof...
Xê
menino,
xê
menino
não
fala
política,
Hey
boy,
hey
boy
don't
talk
about
politics,
Não
fala
política,
não
fala
política
Don't
talk
about
politics,
don't
talk
about
politics
Xê
menino
não
fala
política,
Hey
boy
don't
talk
about
politics,
Não
fala
política,
não
fala
política
Don't
talk
about
politics,
don't
talk
about
politics
Mas
quem
vê
agora
o
rosto
But
who
sees
now
the
face
Daquela
senhora,
daquela
senhora
Of
that
lady,
of
that
lady
Só
vê
as
rugas
do
sofrimento,
Only
sees
the
wrinkles
of
suffering,
Do
sofrimento,
do
sofrimento
Of
suffering,
of
suffering
E
ela
agora
só
diz...
And
now
she
only
says...
Xê,
menino
quando
eu
morrer,
Hey,
boy
when
I
die,
Quero
ver
Angola
em
paz
I
want
to
see
Angola
in
peace
Quero
ver
Angola
em
paz...
I
want
to
see
Angola
in
peace...
Xê,
menino
quando
eu
morrer
Hey,
boy
when
I
die
Quero
ver
Angola
e
o
mundo
em
paz.
I
want
to
see
Angola
and
the
world
in
peace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waldemar Dos Santos Alonso De Almeida Bastos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.