Dulce Quental feat. Alan Riding - Poeta Assaltante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dulce Quental feat. Alan Riding - Poeta Assaltante




Poeta Assaltante
Грабитель-поэт
roube
Украла,
como um artista
как художник
rouba seus sonhos
крадет твои сны,
o diamante
бриллиант.
seja
Будь
mais um poeta
еще одним поэтом,
um impostor
самозванцем.
assalte algo
Ограбь что-нибудь,
se surpreenda
удивись,
agarre a ponta
схватись за острие
de uma flecha
стрелы,
a embriaguez
опьянение
de uma festa
праздника,
tome um pileque
напишись
por amor
от любви.
furte a violência do acaso
Укради у случая его жестокость,
imite a voz dos deuses e seus atores
подражай голосам богов и их актерам,
sentido e fim a própria dor
придай смысл и положи конец собственной боли.
porque não nada de novo no sol
Ведь нет ничего нового в солнце,
nada de novo debaixo do sol
ничего нового под солнцем,
nada de novo nada original
ничего нового, ничего оригинального,
porque não nada de novo no sol
ведь нет ничего нового в солнце,
nada de novo debaixo do sol
ничего нового под солнцем,
nada de novo nada original
ничего нового, ничего оригинального,
nada original
ничего оригинального.
walt whitman wrote
Уолт Уитмен писал:
sweet and sad
"Сладка и печальна
is the life and the love
жизнь и любовь,
my eyes, my nose
мои глаза, мой нос,
your smell, your smile
твой запах, твоя улыбка,
our movement
наше движение
like the waves in the sea
подобно волнам в море,
music like wind
музыка как ветер,
our happiness
наше счастье
never stops
никогда не кончается".
roube
Украла,
como um artista
как художник,
um assaltante
грабитель,
roube o brilhante
украла бриллиант.
viva
Живи
com o desejo
с желанием
de um amante
любовника
aos pés da cruz
у подножия креста.
pinte um quadro com verdade e sangue
Напиши картину правдой и кровью,
escreva o livro que ainda te assombra
напиши книгу, которая до сих пор тебя преследует,
destino e fim a propria dor
предначертай судьбу и положи конец собственной боли.
porque não nada de novo no sol
Ведь нет ничего нового в солнце,
nada de novo debaixo do sol
ничего нового под солнцем,
nada de novo nada original
ничего нового, ничего оригинального,
porque não nada de novo no sol
ведь нет ничего нового в солнце,
nada de novo debaixo do sol
ничего нового под солнцем,
nada de novo nada original
ничего нового, ничего оригинального,
nada original
ничего оригинального.
white house
Белый дом,
black swan
черный лебедь,
behind the grave
за могилой,
my life, your life
моя жизнь, твоя жизнь,
our desires
наши желания,
our friendship
наша дружба.





Writer(s): Dulce Maria Rossi Quental, George Iso Toros Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.