Paroles et traduction Dulce Quental feat. Jaques Morelenbaum, Itamar Assiere & Mariano González - Vagalumes Fugidios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vagalumes Fugidios
Мимолетные светлячки
Já
que
não
posso
ter
você
Раз
уж
я
не
могу
быть
с
тобой,
Levei
todos
os
seus
livros
para
a
cama
Я
взяла
с
собой
в
постель
все
твои
книги.
Dormi
abraçada
aos
seus
poemas
Я
заснула
в
объятиях
твоих
стихов,
Sonhei
com
musas
assaltando
sonhos
Мне
снились
музы,
крадущие
сны,
Vagalumes
fugidios
nas
montanhas
de
Pasolini
Мимолетные
светлячки
в
горах
Пазолини.
Ao
vislumbrar
o
fim
da
nossa
humanidade
Узрев
конец
нашей
человечности,
O
fascismo
das
massas
chegando
ao
poder
Фашизм
масс,
приходящий
к
власти,
O
fim
da
inocência
e
do
amor
Конец
невинности
и
любви,
Dancei
pelada
toda
a
noite
Я
танцевала
всю
ночь
напролет
No
lampejo
daquela
consciência
acesa
В
свете
этого
пылающего
сознания,
Antes
do
túnel
que
nos
levou
Перед
тоннелем,
который
увлек
нас...
Estar
com
você
Быть
с
тобой
É
como
voltar
a
ser
de
novo
um
vagalume
Это
как
снова
стать
светлячком,
Copulando
sons
e
poemas
de
acasalamento
Совокупляя
звуки
и
брачные
песни,
Em
mensagens
trocadas
ao
luar
В
посланиях,
которыми
мы
обмениваемся
под
луной.
Música
para
traçar
linhas
de
fuga
Музыка
для
поиска
путей
к
бегству
No
lusco-fusco
das
noites
imemoriais
В
сумерках
незапамятных
ночей.
Vagalumes
fugidios
nas
montanhas
de
Pasolini
Мимолетные
светлячки
в
горах
Пазолини.
Ao
vislumbrar
o
fim
da
nossa
humanidade
Узрев
конец
нашей
человечности,
O
fascismo
das
massas
chegando
ao
poder
Фашизм
масс,
приходящий
к
власти,
O
fim
da
inocência
e
do
amor
Конец
невинности
и
любви,
Dancei
pelada
toda
a
noite
Я
танцевала
всю
ночь
напролет
No
lampejo
daquela
consciência
acesa
В
свете
этого
пылающего
сознания,
Antes
do
túnel
que
nos
levou
Перед
тоннелем,
который
увлек
нас...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dulce Maria Rossi Quental
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.