Dulce y Agraz feat. Princesa Alba - Nada Que Temer - traduction des paroles en allemand

Nada Que Temer - Dulce y Agraz , Princesa Alba traduction en allemand




Nada Que Temer
Nichts zu befürchten
Para poder seguir adelante
Um weitermachen zu können
Y que los días buenos te elijan
Und damit die guten Tage dich wählen
Para tomarlo todo en tus manos
Um alles in deine Hände zu nehmen
Hay que dejar el miedo de lado
Muss man die Angst beiseite lassen
El pecho desarmado
Die Brust entwaffnet
El cuerpo libre y desatado
Der Körper frei und losgelöst
Dejar salir todo lo que llevas
Alles rauslassen, was du in dir trägst
Moverte pa′ quitarte la pena
Dich bewegen, um den Kummer loszuwerden
Que no hay nada que temer
Denn es gibt nichts zu befürchten
Si alzas tus manos abiertas
Wenn du deine Hände offen erhebst
Para poder sentir
Um fühlen zu können
Cada grieta descubierta
Jeden entdeckten Riss
Duele dejarse ir
Es schmerzt, loszulassen
Pero después sólo queda
Aber danach bleibt nur
Abrazar lo que aprendiste y seguir
Das Gelernte anzunehmen und weiterzugehen
Si cargo con todo lo que arrastro
Wenn ich alles trage, was ich mitschleppe
Una carrera más no me importa
Ein Rennen mehr macht mir nichts aus
Caigo, me rompo y cuando me paro
Ich falle, zerbreche und wenn ich aufstehe
No me entra ninguna bala en vano
Trifft mich keine Kugel umsonst
No hay nada que temer
Es gibt nichts zu befürchten
No tengas miedo a caer
Hab keine Angst zu fallen
El sol cae todos los días
Die Sonne geht jeden Tag unter
Pero sube otra vez
Aber sie geht wieder auf
No hay nada que temer
Es gibt nichts zu befürchten
No tengas miedo a caer
Hab keine Angst zu fallen
El sol cae todos los días
Die Sonne geht jeden Tag unter
Pero sube otra vez
Aber sie geht wieder auf
Bailamos libres hasta que se nos pase la pena
Wir tanzen frei, bis unser Kummer vergeht
Que el corazón nos guíe mientras la música suena
Lass das Herz uns leiten, während die Musik spielt
Que no hay nada que temer
Denn es gibt nichts zu befürchten
Si alzas tus manos abiertas
Wenn du deine Hände offen erhebst
Para poder sentir
Um fühlen zu können
Cada grieta descubierta
Jeden entdeckten Riss
Duele dejarse ir
Es schmerzt, loszulassen
Pero después sólo queda
Aber danach bleibt nur
Abrazar lo que aprendiste y seguir
Das Gelernte anzunehmen und weiterzugehen
El sol cae todos los días
Die Sonne geht jeden Tag unter
Pero sube otra vez
Aber sie geht wieder auf
El sol cae todos los días
Die Sonne geht jeden Tag unter
Pero sube otra vez
Aber sie geht wieder auf
El sol cae todos los días
Die Sonne geht jeden Tag unter
Pero sube otra vez
Aber sie geht wieder auf





Writer(s): Cristian Dippel, Daniela González, Juan Pablo Bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.