Paroles et traduction Dulce y Agraz - Ojos Cansados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
si
te
contara
cómo
se
me
pasa
el
tiempo
Oh,
if
I
could
tell
you
how
time
feels
so
slow
to
me
Esperando
que
los
segundos
se
deshagan
As
I
wait
for
each
moment
to
slip
away
Los
días
se
me
hacen
nada
The
days
glide
past
like
a
whisper
Ay,
si
te
mostrara
si
me
vieras
desde
más
adentro
Oh,
if
you
could
see
me,
look
inside
my
weary
heart
Cómo
puedo
desacelerar
mi
pecho
abierto
How
can
I
ease
my
pounding
chest?
Cómo
puedo
hacer
que
avance
lento
How
can
I
slow
it's
relentless
pace?
Y
es
que
desde
hace
tanto
tiempo
For
so
long,
I've
yearned
to
be
still
Quiero
congelarme
dentro
Caught
within
the
depths
of
you
De
tus
párpados
pesados,
el
viento
de
tus
ojos
Your
heavy
eyelids,
the
breeze
of
your
gaze
Y
tu
mirada
lacia
que
lo
mantiene
todo
And
your
languid
eyes,
they
hold
everything
in
place
Tus
párpados
pesados,
el
viento
de
tus
ojos
Your
heavy
eyelids,
the
breeze
of
your
gaze
Y
tu
mirada
lacia
que
lo
mantiene
todo
And
your
languid
eyes,
they
hold
everything
in
place
Ay,
si
algo
de
mí
se
quedara
en
ti
un
momento
Oh,
if
only
a
piece
of
me
could
linger
with
you
Cómo
puedo
darle
a
mis
palabras
algún
peso
How
can
I
give
my
words
some
weight?
Si
todo
lo
que
siento
siempre
queda
en
el
aire
When
all
I
feel
seems
to
vanish
into
thin
air
Y
es
que
desde
hace
tanto
tiempo
For
so
long,
I've
longed
to
be
seen
Quiero
enmarcarme
dentro
Your
frame
around
me,
a
shelter
from
the
storm
De
tus
párpados
pesados,
el
viento
de
tus
ojos
Your
heavy
eyelids,
the
breeze
of
your
gaze
Y
tu
mirada
lacia
que
lo
mantiene
todo
And
your
languid
eyes,
they
hold
everything
in
place
Tus
párpados
pesados,
el
viento
de
tus
ojos
Your
heavy
eyelids,
the
breeze
of
your
gaze
Y
tu
mirada
lacia
que
lo
mantiene
todo
And
your
languid
eyes,
they
hold
everything
in
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Dippel, Daniela González, Juan Pablo Bello
Album
Trino
date de sortie
09-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.