Paroles et traduction Dulce y Agraz - Súbitamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podríamos
envejecer
Мы
могли
бы
стареть
вместе,
Sin
necesidad
de
ver
la
luz
del
día
Не
видя
света
дня.
Cariño
mi
cuerpo
cede
Любимый,
моё
тело
сдаётся,
Se
queda
rendido
ante
tu
compañía
Оно
покорено
твоим
присутствием.
Y
súbitamente
estoy
desvanecida
И
внезапно
я
теряю
себя,
Me
acostumbro
al
calor
Привыкаю
к
теплу,
Y
a
la
vez
me
voy
И
в
то
же
время
исчезаю.
Me
cubro
la
herida,
ah
Я
скрываю
свою
рану.
Podría
mi
boca
tener
Мои
губы
могли
бы
ощущать
Tu
aliento
envolviéndome
todo
el
día
Твоё
дыхание,
окутывающее
меня
весь
день.
Cariño
mi
cuerpo
cede
Любимый,
моё
тело
сдаётся,
Se
va
desarmando
con
tu
sonrisa
Оно
разоружается
твоей
улыбкой.
Amor
ya
no
soy
la
misma
de
ayer
Любимый,
я
уже
не
та,
что
была
вчера.
Podría
amarte
toda
mi
vida
Я
могла
бы
любить
тебя
всю
свою
жизнь.
Cariño
mis
ojos
te
ven
Любимый,
мои
глаза
видят
тебя,
Y
todo
mi
rostro
se
ilumina
И
всё
моё
лицо
озаряется.
Y
súbitamente
estoy
desvanecida
И
внезапно
я
теряю
себя,
Me
acostumbro
al
calor
Привыкаю
к
теплу,
Y
a
la
vez
me
voy
И
в
то
же
время
исчезаю.
Me
cubro
la
herida,
ah
Я
скрываю
свою
рану.
Súbitamente
estoy
desvanecida
Внезапно
я
теряю
себя,
Me
acostumbro
al
calor
Привыкаю
к
теплу,
Y
a
la
vez
me
voy
И
в
то
же
время
исчезаю.
Protejo
la
herida,
ah
Я
оберегаю
свою
рану.
Ah,
ah-ah-ah-ah
А,
а-а-а-а
Ah-ah-ah,
ha-ah-ah
А-а-а,
ха-а-а
Ah,
ah-ah-ah,
ah
А,
а-а-а,
а
Súbitamente
estoy
desvanecida
Внезапно
я
теряю
себя,
Me
acostumbro
al
calor
Привыкаю
к
теплу,
Y
a
la
vez
me
voy
И
в
то
же
время
исчезаю.
Me
cubro
la
herida,
ah
Я
скрываю
свою
рану.
Súbitamente
estoy
desvanecida
Внезапно
я
теряю
себя,
Me
acostumbro
al
calor
Привыкаю
к
теплу,
Y
a
la
vez
me
voy
И
в
то
же
время
исчезаю.
Protejo
la
herida,
ah
Я
оберегаю
свою
рану.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Dippel, Daniela González, Juan Pablo Bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.