Dulce - Amor En Silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dulce - Amor En Silencio




Amor En Silencio
Любовь в тишине
Llega mi vida
Наступает моя жизнь,
Y se abre una página nueva
И открывается новая страница
En la lucha incesante
В непрестанной борьбе
De la humanidad
Человечества.
Busco ya, entre la oscuridad
Ищу я во тьме
Esa luz que me de libertad
Тот свет, что дарует мне свободу.
Mi llanto se deja escuchar
Мой плач слышен,
Hoy es mi primer despertar
Сегодня мое первое пробуждение.
Todo es tan grande y pequeño
Все так велико и мало,
Descubro que hay sueños
Я обнаруживаю, что есть мечты,
Descubro miradas
Я обнаруживаю взгляды,
Que enfrían mi piel
Которые холодом обжигают мою кожу.
Veo del mundo lo bello y lo cruel
Вижу в мире прекрасное и жестокое,
Hay palabras que rompen mi hiel
Есть слова, разбивающие мою душу,
Pero donde existe el dolor
Но там, где есть боль,
Siempre hay una semilla de amor
Всегда есть семя любви.
Amor en silencio
Любовь в тишине
Es vivir un momento a tiempo
Это прожить мгновение вовремя.
Amor en silencio
Любовь в тишине
Es en un beso amar o dar perdón sin explicar
Это в поцелуе любить или прощать, не объясняя.
Solo un alma desnuda esa dicha puede lograr
Только обнаженная душа может достичь этого блаженства.
Amor en silencio
Любовь в тишине
Es andar a favor del viento
Это идти по ветру.
Amor en silencio
Любовь в тишине
Es de Dios la manera de enseñarnos la verdad
Это Божий способ научить нас истине.
Es ganar en la vida el amor con voluntad
Это завоевать в жизни любовь силой воли.
Y aprendí a callar porque creo que es mejor
И я научилась молчать, потому что думаю, что так лучше,
Pero hablan mis ojos en nombre del amor
Но мои глаза говорят от имени любви.
Hay palabras que muerden y hieren sin razón
Есть слова, которые кусают и ранят без причины,
Pues lo más grande y puro lo dice el corazón
Ведь самое великое и чистое говорит сердце.
Amor en silencio
Любовь в тишине
Es vivir un momento a tiempo
Это прожить мгновение вовремя.
Amor en silencio
Любовь в тишине
Es en un beso amar o dar perdón sin explicar
Это в поцелуе любить или прощать, не объясняя.
Solo un alma desnuda esa dicha puede lograr
Только обнаженная душа может достичь этого блаженства.
Amor en silencio
Любовь в тишине
Es andar a favor del viento
Это идти по ветру.
Amor en silencio
Любовь в тишине
Es de Dios la manera de enseñarnos la verdad
Это Божий способ научить нас истине.
Es ganar en la vida el amor con voluntad
Это завоевать в жизни любовь силой воли.
Amor en silencio
Любовь в тишине
Es vivir un momento a tiempo
Это прожить мгновение вовремя.
Amor en silencio
Любовь в тишине
Es en un beso amar o dar perdón...
Это в поцелуе любить или прощать...





Writer(s): Solis Marco Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.