Paroles et traduction Dulce - Duele (Amor de mi vida)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele (Amor de mi vida)
It hurts (Love of my life)
Me
duele
todavía
It
still
hurts
No
lo
puedo
negar
I
can't
deny
it
Me
duele
no
tenerte
It
hurts
to
not
have
you
No
lo
puedo
evitar
I
can't
help
it
Pasaron
tantos
años
So
many
years
have
passed
La
vida
no
paro
Life
hasn't
stopped
Seguí
de
frente
y
viva
I
kept
moving
forward
and
living
Más
nada
te
borro
But
nothing
erases
you
Me
duele
tanto
y
tanto
It
hurts
so
much
Fue
mucho
lo
que
amé
So
much
of
what
I
loved
Te
tuve
dentro
en
mi
alma
I
kept
you
in
my
soul
Y
dentro
te
deje
And
I
left
you
inside
me
Probé
mil
sensaciones
I
tried
a
thousand
sensations
De
todo
me
invente
I
invented
everything
about
myself
Y
ahi
estuviste
siempre
And
there
you
were,
always
Con
nada
te
olvide
Nothing
made
me
forget
you
Ay!
Me
duele
aquí
por
dentro
Oh!
It
hurts
me
here
inside
Saber
que
tantas
cosas
se
quedaron
por
hacer
Knowing
that
so
many
things
were
left
undone
Ay!
tu
que
estuviste
haciendo?
Oh!
What
have
you
been
doing?
Mientras
en
mi
muriendo
estaba
todo
nuestro
ayer
While
in
me
all
our
yesterdays
were
dying
(Nuestro
Ayer)
(Our
Yesterday)
Ay!
me
duele
este
destino
Oh!
This
destiny
hurts
me
Me
duele
este
camino
que
ya
no
quiero
seguir
This
path
hurts
me,
which
I
don't
want
to
follow
anymore
Ay!
Sin
ti
siempre
tan
sola
Oh!
Without
you,
always
so
lonely
Muriendo
tantas
veces
y
a
pesar
de
mi
vivir
Dying
so
many
times
and
despite
my
living
Luche
con
tu
fantasma
I
fought
with
your
ghost
Huí
de
mi
ansiedad
I
fled
from
my
anxiety
Maldije
tu
recuerdo
I
cursed
your
memory
Maldije
mi
verdad
I
cursed
my
truth
Me
duele
día
a
día
It
hurts
me
day
by
day
Despierto
sin
lograr
I
wake
up
without
being
able
to
achieve
Un
sueño
que
te
ignore
A
dream
that
ignores
you
No
puedo
descansar
I
can't
rest
Por
fuera
todo
brilla,
todo
es
felicidad
On
the
outside
everything
shines,
everything
is
happiness
Por
dentro
me
haces
falta
On
the
inside
I
miss
you
No
quiero
nada
más
I
don't
want
anything
else
Ay!
Me
duele
aquí
por
dentro
Oh!
It
hurts
me
here
inside
Saber
de
tantas
cosas
que
quedaron
por
hacer
Knowing
that
so
many
things
were
left
undone
Ay!
tu
que
estuviste
haciendo?
Oh!
What
have
you
been
doing?
Mientras
en
mi
muriendo
estaba
todo
nuestro
ayer
While
in
me
all
our
yesterdays
were
dying
(Nuestro
Ayer)
(Our
Yesterday)
Ay!
me
duele
este
destino
Oh!
This
destiny
hurts
me
Me
duele
este
camino
que
ya
no
quiero
seguir
This
path
hurts
me,
which
I
don't
want
to
follow
anymore
Ay!
Sin
ti
siempre
tan
sola
Oh!
Without
you,
always
so
lonely
Muriendo
tantas
veces
y
a
pesar
de
mi
vivir
Dying
so
many
times
and
despite
my
living
Duele,
me
duele
aquí
por
dentro.
It
hurts,
it
hurts
me
here
inside.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Avendano Luhrs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.