Paroles et traduction Dulce - Échame la Culpa a Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Échame la Culpa a Mi
Обвини меня
El
caso
es
que
valio
la
pena
Это
того
стоило
Por
lo
bueno
y
por
lo
malo,
corazon
Со
всем
хорошим
и
плохим,
дорогой(-ая)
Fui
feliz,
pero
ya
sabes
Я
был(-а)
счастлив(-а),
но
сам(-а)
знаешь
El
amor
es
como
es,
amor
Любовь
такая,
какая
есть,
любовь
Acuerdate
de
mi,
si
miras
Вспомни
обо
мне,
если
захочешь
Y
si
tienes
que
explicar
И
если
тебе
придется
объяснить
Que
fue
de
mi
Что
же
стало
со
мной
Di
que
yo,
no
era
tu
tipo
Скажи,
что
я
не
был(-а)
в
твоем
вкусе
Ni
brillante,
ni
buena,
ni
digna
de
ti
Ни
яркий(-ая),
ни
хороший(-ая),
ни
достойный(-ая)
тебя
Y
hechame
la
culpa,
a
mi
И
обвини
меня
De
abandonar,
nuestro
camino
Что
оставил(-а)
наш
путь
Hechame
la
culpa,
a
mi
Обвини
меня
Si
es
que
acaso
no
era
bueno
Еслы
вдруг
я
был(-а)
не
так(а)
хорош(-а)
El
amor
que
yo
te
di
В
той
любви,
что
я
тебе
отдал(-а)
Hechame
la
culpa,
a
mi
Обвини
меня
Por
no
tomar,
lo
que
no
es
mio
Что
не
взял(-а)
то,
что
мне
не
принадлежит
Hechame
la
culpa,
a
mi
Обвини
меня
Por
haberte
dado
tanto
Что
дал(-а)
тебе
так
много
Por
hacerme
a
tu
modo
Что
соглашался(-ась)
с
тобой
во
всем
Por
decirte
siempre
a
todo,
que
si
.
Что
всегда
говорил(-а):
"Хорошо"
Acuerdate
de
mi,
si
quieres
Вспомни
обо
мне,
если
захочешь
Cuando
tengas
un
minuto,
que
perder
Когда
будет
свободная
минутка
Burlate,
si
eso
te
gusta
Насмехайся,
если
это
тебе
нравится
Eso
es
parte
del
amor,
tambien
Это
тоже
часть
любви
Y
un
dia
de
verdad,
si
dudas
И
однажды,
если
ты
действительно
усомнишься
Que
si
no
jugastes
limpio,
corazon
Совершил(-а)
ли
ты
нечестную
игру,
дорогой(-ая)
Tu
por
mi,
no
te
preocupes
Из-за
меня
не
беспокойся
Ni
te
inquietes,
ni
sufras,
por
cosas
asi.
Не
переживай
и
не
страдай
из-за
таких
вещей
Y
hechame
la
culpa,
a
mi
И
обвини
меня
De
abandonar,
nuestro
camino
Что
оставил(-а)
наш
путь
Hechame
la
culpa,
a
mi
Обвини
меня
Si
es
que
acaso,
no
era
bueno
Еслы
вдруг
я
был(-а)
не
так(а)
хорош(-а)s
El
amor
que
yo
te
di
В
той
любви,
что
я
тебе
отдал(-а)
Hechame
la
culpa,
a
mi
Обвини
меня
Por
no
tomar,
lo
que
no
es
mio
Что
не
взял(-а)
то,
что
мне
не
принадлежит
Hechame
la
culpa,
a
mi
Обвини
меня
Por
haberte
dado
tanto
Что
дал(-а)
тебе
так
много
Por
hacerme
a
tu
modo
Что
соглашался(-ась)
с
тобой
во
всем
Por
decirte
siempre
a
todo,
que
si
Что
всегда
говорил(-а):
"Хорошо"
Hechame
la
culpa,
a
mi
Обвини
меня
De
abandonar,
nuestro
camino
Что
оставил(-а)
наш
путь
Hechame
la
culpa,
a
mi
Обвини
меня
Si
es
que
acaso
no
era
bueno
Еслы
вдруг
я
был(-а)
не
так(а)
хорош(-а)
El
amor
que
yo
te
di
В
той
любви,
что
я
тебе
отдал(-а)
Hechame
la
culpa,
a
mi
Обвини
меня
Por
no
tomar
Что
не
взял(-а)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perez Botija Garcia Rafael, Ramos Nunez Ma Enriqueta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.