Duley - Dnd - traduction des paroles en allemand

Dnd - Duleytraduction en allemand




Dnd
DND (Nicht stören)
You cant reach me I'm on DND
Du kannst mich nicht erreichen, ich bin auf DND
I don't need no mentor
Ich brauche keinen Mentor
You can't teach me about being me
Du kannst mir nicht beibringen, ich selbst zu sein
Ain't looking for handouts
Ich suche keine Almosen
Rather pull my streams organically
Ich ziehe meine Streams lieber organisch hoch
I know that I'm the man now
Ich weiß, dass ich jetzt der Mann bin
I don't care if you a fan of me
Es ist mir egal, ob du ein Fan von mir bist
Yea
Ja
You cant reach me I'm on DND
Du kannst mich nicht erreichen, ich bin auf DND
I don't need no mentor
Ich brauche keinen Mentor
You can't teach me about being me
Du kannst mir nicht beibringen, ich selbst zu sein
Ain't looking for handouts
Ich suche keine Almosen
Rather pull my streams organically
Ich ziehe meine Streams lieber organisch hoch
I know that I'm the man now
Ich weiß, dass ich jetzt der Mann bin
I don't care if you a fan of me
Es ist mir egal, ob du ein Fan von mir bist
Na fr
Nein, wirklich
I Done fell in love with the slow grind
Ich habe mich in den langsamen Grind verliebt
Driving fast through any lane
Ich fahre schnell durch jede Spur
Bet Im still gon own mine
Wette, ich werde trotzdem meine besitzen
With my masters imma own mine
Mit meinen Mastern werde ich meine besitzen
Or I won't sign
Oder ich werde nicht unterschreiben
And I'm moving with a sound mind
Und ich bewege mich mit klarem Verstand
I finally found my
Ich habe endlich meinen...
Sound
Sound
Gotta say I love it underground
Muss sagen, ich liebe es im Untergrund
They think it should be the other way around
Sie denken, es sollte andersherum sein
But I'm moving like I'm Tubman
Aber ich bewege mich wie Tubman
Can't escape my pain
Kann meinem Schmerz nicht entkommen
And leave my brothers stuck wit nothing
Und meine Brüder mit nichts zurücklassen
Think I'm still the same
Denke, ich bin immer noch derselbe
But they can't tell a nigga older now
Aber sie können einem Nigga nicht sagen, dass er jetzt älter ist
Can't mix business wit pleasure
Kann Geschäftliches nicht mit Vergnügen vermischen
I'm writing my shit sober now
Ich schreibe meine Sachen jetzt nüchtern
Mixing Marino and pleasures
Mische Marino und Vergnügen
My fits getting colder now
Meine Outfits werden jetzt kälter
Switching up the beat like it's a heat check
Wechsle den Beat wie bei einem Heat Check
On bs like Zach fuck a Cody call dat a suite flex
Mache Mist wie Zach, scheiß auf Cody, nenn das einen Suite Flex
You cant reach me I'm on DND
Du kannst mich nicht erreichen, ich bin auf DND
I don't need no mentor
Ich brauche keinen Mentor
You can't teach me about being me
Du kannst mir nicht beibringen, ich selbst zu sein
Ain't looking for handouts
Ich suche keine Almosen
Rather pull my streams organically
Ich ziehe meine Streams lieber organisch hoch
I know that I'm the man now
Ich weiß, dass ich jetzt der Mann bin
I don't care if you a fan of me
Es ist mir egal, ob du ein Fan von mir bist
Yea (Nah fr)
Ja (Nein, wirklich)
You cant reach me I'm on DND
Du kannst mich nicht erreichen, ich bin auf DND
I don't need no mentor
Ich brauche keinen Mentor
You can't teach me about being me
Du kannst mir nicht beibringen, ich selbst zu sein
Ain't looking for handouts
Ich suche keine Almosen
Rather pull my streams organically
Ich ziehe meine Streams lieber organisch hoch
I know that I'm the man now
Ich weiß, dass ich jetzt der Mann bin
I don't care if you a fan of me
Es ist mir egal, ob du ein Fan von mir bist
Na fr
Nein, wirklich
Driven on some rocky roads
Bin auf steinigen Straßen gefahren
I ain't never been a jerry
Ich war noch nie ein Jerry
And my heart stone cold
Und mein Herz ist eiskalt
From the burdens that I carry
Von den Lasten, die ich trage
Imma Let it all go when that beat drop
Ich werde alles loslassen, wenn der Beat droppt
Heard you signed dem answers for a deal like you was Reebok
Habe gehört, du hast diese Antworten für einen Deal unterschrieben, als wärst du Reebok
Uh' know dem niggas rock wit nike
Uh, weiß, dass diese Niggas Nike tragen
They just do it for a check
Sie tun es nur für einen Scheck
Never seen him in adidas
Habe ihn nie in Adidas gesehen
But his stripes his biggest flex
Aber seine Streifen sind sein größter Flex
Never had no 990's
Hatte nie 990er
My account got a new balance tho
Mein Konto hat aber ein neues Guthaben
They said that I'm off the wall
Sie sagten, ich sei verrückt
Got vans on at the talent show
Habe Vans bei der Talentshow an
Steady gotta switch the flow
Muss ständig den Flow wechseln
Attention spans are getting low
Die Aufmerksamkeitsspannen werden geringer
Won't let me in I kick the door
Lassen mich nicht rein, ich trete die Tür ein
She want me back won't let me go
Sie will mich zurück, lässt mich nicht gehen
I'm locked in with my girl 'nd I still don't know what she see in me
Ich bin mit meiner Freundin zusammen und weiß immer noch nicht, was sie an mir findet
They rocking with my music can't give it up feel like PNB
Sie feiern meine Musik, ich kann sie nicht aufgeben, fühle mich wie PNB
You cant reach me I'm on DND
Du kannst mich nicht erreichen, ich bin auf DND
I don't need no mentor
Ich brauche keinen Mentor
You can't teach me about being me
Du kannst mir nicht beibringen, ich selbst zu sein
Ain't looking for handouts
Ich suche keine Almosen
Rather pull my streams organically
Ich ziehe meine Streams lieber organisch hoch
I know that I'm the man now
Ich weiß, dass ich jetzt der Mann bin
I don't care if you a fan of me
Es ist mir egal, ob du ein Fan von mir bist
Yea
Ja
You cant reach me I'm on DND
Du kannst mich nicht erreichen, ich bin auf DND
I don't need no mentor
Ich brauche keinen Mentor
You can't teach me about being me
Du kannst mir nicht beibringen, ich selbst zu sein
Ain't looking for handouts
Ich suche keine Almosen
Rather pull my streams organically
Ich ziehe meine Streams lieber organisch hoch
I know that I'm the man now
Ich weiß, dass ich jetzt der Mann bin
I don't care if you a fan of me
Es ist mir egal, ob du ein Fan von mir bist
Na fr
Nein, wirklich





Writer(s): Abdul-khaaliq Pasha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.