Paroles et traduction Duley1k - True Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Story
Реальная история
Dope
inside
my
backpack
Walking
down
the
hallway
Трава
в
моем
рюкзаке,
иду
по
коридору,
Saying
he
gone
shoot
some
shit
Говорит,
что
кого-то
пристрелит,
We
caught
em
in
the
hallway
Мы
поймали
его
в
коридоре,
Beat
dat
pussy
boy
and
dipped
was
thinking
bout
all
day
Избили
этого
сосунка
и
свалили,
думал
об
этом
весь
день.
Staring
at
the
clock
in
second
block
then
heard
the
bell
ring
Смотрел
на
часы
на
втором
уроке,
услышал
звонок,
Walked
into
the
hallway
turned
right
and
seen
the
whole
thing
Вышел
в
коридор,
повернул
направо
и
увидел
все
это,
Patnas
hitting
with
that
same
nigga
shot
his
house
up
Мои
кореша
мутузили
того
же
типа,
что
палил
по
его
дому,
Pushed
up
on
that
nigga
and
straight
Налетел
на
этого
придурка
и
врезал
Hit
em
in
his
mouth
bruh
Прямо
в
его
поганый
рот,
Then
my
Patna
Gary
came
in
beat
the
nigga
up
Потом
мой
кореш
Гари
подключился,
избил
этого
типа,
Put
em
on
his
neck
and
Ian
think
lil
bruh
was
getting
up
Зажал
его,
и
я
не
думал,
что
этот
чувак
встанет,
Then
I
came
through
Ian
hit
em
with
a
upper
cut
Потом
я
подскочил
и
зарядил
ему
апперкот,
Right
hook
watched
his
ass
stumble
Правый
хук
— и
он
пошатнулся,
Had
his
ass
shook
Обосрался
от
страха.
Fell
to
the
ground
then
me
my
niggas
went
and
mobbed
him
Рухнул
на
пол,
а
мы
с
пацанами
навалились
на
него,
Pussy
ass
niggas
man
we
really
shoulda
robbed
him
Он
как
тряпка,
надо
было
его
обчистить,
Yea
Dey
call
me
Batman
like
I
beat
the
green
goblin
Да,
меня
называют
Бэтменом,
будто
я
мочу
Зеленого
Гоблина,
Shout
out
to
my
niggas
Gary
jerry
dem
my
robins
Респект
моим
Робинам
— Гари
и
Джерри.
Gotta
glock
now
and
I
got
gas
boy
come
shop
now
Теперь
у
меня
есть
Глок
и
товар,
подходи,
бери,
Bitches
trynna
come
around
Dey
see
I'm
getting
hot
now
Телки
увиваются,
видят,
что
я
на
коне,
Nigga
talking
slick
shit
gone
get
his
ass
slapped
out
Тот,
кто
будет
гнать
пургу,
получит
по
щам,
Thinking
I'm
gone
let
that
shit
fly
gone
get
shot
down
Думаешь,
я
это
так
оставлю?
Получишь
пулю.
Real
shit
we
been
beating
niggas
since
the
7th
grade
Реально,
мы
мутузим
придурков
с
седьмого
класса,
And
while
dese
niggas
wanted
jays
И
пока
эти
лохи
хотели
модные
кроссы,
We
was
trynna
get
paid
Мы
хотели
зарабатывать.
Focused
on
the
money
bag
wasn't
stunting
none
these
bitches
Сосредоточены
на
деньгах,
а
не
на
этих
курицах,
And
we
bout
action
you
want
smoke
den
you
can
come
and
get
it
И
мы
за
дело,
хочешь
проблем
— подходи
и
получай,
And
you
know
we
coming
with
it
И
знай,
мы
придем
за
тобой
All
the
glizzys
come
extended
and
dis
Benz
truck
paid
in
full
С
нашими
пушками
наготове,
этот
Benz
куплен
за
наличные,
Yo
Honda
Civic
rented
А
твоя
Honda
Civic
— арендованная,
We
takings
trips
across
the
globe
nigga
we
don't
shop
at
lennox
Мы
катаемся
по
миру,
не
шастаем
по
дешёвым
магазинам,
I'm
just
grinding
for
a
milli
to
put
ice
up
on
my
pendant
Я
просто
зарабатываю
свой
миллион,
чтобы
украсить
свой
кулон,
And
it's
really
fuck
a
label
I'm
young
kingz
and
independent
И
плевать
на
лейблы,
я
— молодой
король,
я
независим.
Remember
when
we
got
suspended
Помнишь,
как
нас
отстранили
от
занятий?
How
we
was
kicking
shit
and
chilling
Как
мы
зажигали
и
тусовались,
And
how
my
parents
was
tripping
И
как
мои
родители
были
в
бешенстве?
Was
out
two
weeks
dat
shit
was
litty
Две
недели
на
свободе
— это
было
круто,
Ain't
no
regrets
I'm
glad
we
did
it
ain't
gone
show
dat
boy
no
pity
Не
жалею
ни
о
чем,
рад,
что
мы
это
сделали,
не
жалею
этого
придурка.
Remember
when
I
came
back
they
suspended
me
again
Помнишь,
как
меня
снова
отстранили,
когда
я
вернулся?
Ian
gone
lie
they
had
a
reason
I
was
sending
threats
to
him
Не
буду
врать,
у
них
была
причина:
я
угрожал
ему,
But
it
wasn't
none
crazy
I
don't
think
it
was
that
serious
Но
это
было
несерьезно,
просто
слова,
But
when
I
told
em
it's
on
sight
I
guess
it
really
struck
some
fear
in
him
Но,
видимо,
когда
я
сказал,
что
это
будет
при
встрече,
он
реально
струхнул.
(Ol
pussy
ass
snitch
ass
nigga
yea
dis
ain't
even
no
diss
fr
just
some
real
shit
yk
(Ссыкливая
крыса,
это
даже
не
дисс,
просто
правда,
Just
addressing
the
situation
ya
feel
me)
Просто
проясняю
ситуацию,
понимаешь?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdul Diarrassouba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.