Paroles et traduction en allemand Duman - Жіберем қалай? - Speed Up Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Жіберем қалай? - Speed Up Version
Wie soll ich loslassen? - Speed Up Version
Сезімімді
біле
тұра,
сені
сүйе
тұра
Obwohl
du
meine
Gefühle
kennst,
obwohl
ich
dich
liebe,
Жіберем
қалай?
Жіберем
қалай?
Wie
soll
ich
loslassen?
Wie
soll
ich
loslassen?
Сезімімді
біле
тұра,
сені
сүйе
тұра
Obwohl
du
meine
Gefühle
kennst,
obwohl
ich
dich
liebe,
Жіберем
қалай?
Wie
soll
ich
loslassen?
Түн
Алматы
Nacht
in
Almaty
Келем
саған
хабарламам
бармады
Ich
komme
zu
dir,
meine
Nachricht
kam
nicht
an
Қайта-қайта
сеніп
төзім
қалмады
Ich
habe
immer
wieder
vertraut,
meine
Geduld
ist
am
Ende
Естеліктер
телефонда
бар
ма
әлі?
Үміт
бар
ма
әлі?
Sind
die
Erinnerungen
noch
in
deinem
Telefon?
Gibt
es
noch
Hoffnung?
Қалғаны
(қалғаны)
Was
übrig
blieb
(was
übrig
blieb)
Сезімде
емес
махаббатта
қалмады
(қалмады)
Ist
nicht
in
den
Gefühlen,
nicht
in
der
Liebe
geblieben
(nicht
geblieben)
Кешіруге
енді
себеп
болмады
Es
gab
keinen
Grund
mehr
zu
verzeihen
Сені
бақытты
қылу
емес
олардың
арманы
Dich
glücklich
zu
machen,
ist
nicht
ihr
Traum
Сезімімді
біле
тұра,
сені
сүйе
тұра
Obwohl
du
meine
Gefühle
kennst,
obwohl
ich
dich
liebe,
Жіберем
қалай?
Жіберем
қалай?
Wie
soll
ich
loslassen?
Wie
soll
ich
loslassen?
Сезімімді
біле
тұра,
сені
сүйе
тұра
Obwohl
du
meine
Gefühle
kennst,
obwohl
ich
dich
liebe,
Жіберем
қалай?
Wie
soll
ich
loslassen?
Сезімімді
біле
тұра,
сені
сүйе
тұра
Obwohl
du
meine
Gefühle
kennst,
obwohl
ich
dich
liebe,
Жіберем
қалай?
Жіберем
қалай?
Wie
soll
ich
loslassen?
Wie
soll
ich
loslassen?
Сезімімді
біле
тұра,
сені
сүйе
тұра
Obwohl
du
meine
Gefühle
kennst,
obwohl
ich
dich
liebe,
Жіберем
қалай?
Қала-ай?
Wie
soll
ich
loslassen?
Wie
denn?
Мен
сені
қалай
іздеп
сағындым
Wie
ich
dich
gesucht
und
vermisst
habe
Күніге
ойлай
түсімнен
табылдың
Ich
habe
jeden
Tag
an
dich
gedacht,
du
bist
mir
im
Traum
erschienen
Сезімімді
біле
тұра,
сені
сүйе
тұра
Obwohl
du
meine
Gefühle
kennst,
obwohl
ich
dich
liebe,
Жіберем
қалай?
Жіберем
қалай?
Wie
soll
ich
loslassen?
Wie
soll
ich
loslassen?
Сезімімді
біле
тұра,
сені
сүйе
тұра
Obwohl
du
meine
Gefühle
kennst,
obwohl
ich
dich
liebe,
Жіберем
қалай?
Wie
soll
ich
loslassen?
Сезімімді
біле
тұра,
сені
сүйе
тұра
Obwohl
du
meine
Gefühle
kennst,
obwohl
ich
dich
liebe,
Жіберем
қалай?
Жіберем
қалай?
Wie
soll
ich
loslassen?
Wie
soll
ich
loslassen?
Сезімімді
біле
тұра,
сені
сүйе
тұра
Obwohl
du
meine
Gefühle
kennst,
obwohl
ich
dich
liebe,
Жіберем
қалай?
Қала-а-ай?
Wie
soll
ich
loslassen?
Wie
denn?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duman Duman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.