Duman - Senin Gibi - Live At Bostancı Gösteri Merkezi, İstanbul / 2003 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duman - Senin Gibi - Live At Bostancı Gösteri Merkezi, İstanbul / 2003




Önümde bir karanlık yol benimle yürür müsün?
Пойдешь ли ты со мной по темной дороге передо мной?
Zemini meçhul bir yol yanımda yürür müsün?
Пойдешь ли ты со мной по неизвестной дороге?
Gönlümün aşk parçası kalbimi dinler misin?
Часть любви моего сердца, ты можешь выслушать мое сердце?
İlahi bir aşktır bu şakayla karışmasın
Это божественная любовь, чтобы она не мешала этой шутке
Benim derdim seninle
Моя проблема с тобой
Kal yanımda hep böyle
Оставайся со мной всегда таким
Benim derdim seninle
Моя проблема с тобой
Sorma sorma
Не спрашивай, не спрашивай
Hiçbir kimse anlamaz beni senin gibi
Никто меня не понимает, как ты
Hiçbir kimse inanmaz bana senin gibi
Никто мне не поверит, как ты
Ruhumun ta dibinde raks eder senin sesin
Твой голос действует прямо у меня в душе.
Vurgun yemiş gönlüme ne eylesem nafile
Напрасно, что бы я ни делал в своем сердце
Benim derdim seninle
Моя проблема с тобой
Kal yanımda hep böyle
Оставайся со мной всегда таким
Benim derdim seninle
Моя проблема с тобой
Sorma sorma
Не спрашивай, не спрашивай
Hiçbir kimse anlamaz beni senin gibi
Никто меня не понимает, как ты
Hiçbir kimse inanmaz bana senin gibi
Никто мне не поверит, как ты
Hiçbir kimse karışmaz kana senin gibi
Никто не вмешивается в кровь, как ты





Writer(s): Riza Kaan Tangoze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.