Paroles et traduction Duman - Yürekten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varamadım
doyamadım
kokusuna
tadına
Не
насытился,
не
надышался
твоим
ароматом,
твоим
вкусом,
Adım
adım
kovaladım
bulamadım
izini
Шаг
за
шагом
преследовал
тебя,
но
не
нашёл
и
следа.
Salınarak
gezinerek
beni
deli
ediyor
Покачиваясь,
прогуливаясь,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Ölene
dek
mezara
dek
yüregimi
yakıyor
До
самой
смерти,
до
могилы
жжешь
мое
сердце.
Ölene
dek
mezara
dek
yüregim
yanıyor
До
самой
смерти,
до
могилы
горит
мое
сердце.
Bu
ne
kaçış
bu
ne
gidiş
Что
это
за
бегство,
что
это
за
уход?
Öyle
delice
bir
aşk
Такая
безумная
любовь,
Varılamaz
dönülemez
К
которой
нет
пути,
от
которой
нет
возврата.
Gel
benimle
dolaş
aman
allah
Пойдем
со
мной,
побродим,
Боже
мой!
Ölene
dek
mezara
dek
gel
benimle
dolaş
До
самой
смерти,
до
могилы,
пойдем
со
мной,
побродим.
Ahh
kimin
için
atıyor
bu
yürek
Ах,
ради
кого
бьется
это
сердце?
Söyle
kimin
için
atıyor
bu
yürek
Скажи,
ради
кого
бьется
это
сердце?
Napıp
ediyor
sevdigini
üzüyor
Что
же
ты
делаешь,
расстраиваешь
свою
любовь,
Aklımız
ermez
aman
allah
Уму
непостижимо,
Боже
мой!
Naz
mı
ediyor
gözlerimi
süzüyor
Капризничаешь,
бросаешь
на
меня
томные
взгляды,
Ah
geri
gelmez.
Ах,
не
вернешься.
Alışamam
degişemem
gelemedim
oyuna
Не
могу
привыкнуть,
не
могу
измениться,
не
смог
подыграть
тебе.
Uzanırım
erişemem
tutamadım
elinii
Тянусь,
но
не
могу
дотянуться,
не
смог
удержать
твою
руку.
Deli
gönül
dayanamaz
bildigini
okuyor
Безумное
сердце
не
выдерживает,
делает,
что
хочет.
Sevilemez
sarılamaz
yine
seni
arıyor
Не
могу
любить
другую,
обнимать
другую,
снова
ищу
тебя.
Ölene
dek
mezara
dek
yine
senin
arıyo
Ahh
kimin
için
atıyor
bu
yürek
До
самой
смерти,
до
могилы,
снова
ищу
тебя.
Ах,
ради
кого
бьется
это
сердце?
Söyle
kimin
için
atıyor
bu
yürek
Скажи,
ради
кого
бьется
это
сердце?
Napıp
ediyor
sevdigini
üzüyor
Что
же
ты
делаешь,
расстраиваешь
свою
любовь,
Aklımız
ermez
aman
allah
Уму
непостижимо,
Боже
мой!
Naz
mı
ediyor
gözlerimi
süzüyor
Капризничаешь,
бросаешь
на
меня
томные
взгляды,
Ah
geri
gelmez.
Ahh
kimin
için
atıyor
bu
yürek
Ах,
не
вернешься.
Ах,
ради
кого
бьется
это
сердце?
Söyle
kimin
için
atıyor
bu
yürek
Скажи,
ради
кого
бьется
это
сердце?
Napıp
ediyor
sevdigini
üzüyor
Что
же
ты
делаешь,
расстраиваешь
свою
любовь,
Aklımız
ermez
aman
allah
Уму
непостижимо,
Боже
мой!
Naz
mı
ediyor
gözlerimi
süzüyor
Капризничаешь,
бросаешь
на
меня
томные
взгляды,
Ah
geri
gelmez.
Ах,
не
вернешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaan Tangöze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.