Dumas - De station en station - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dumas - De station en station




De station en station
From Station to Station
De station en station
From station to station
De train en train
From train to train
Repousser la fin
Pushing away the end
Chercher dans le mouvement
Seeking in the movement
Une raison, une raison
A reason, a reason
Allez que le ciel s'ouvre pour dissiper la peine
Oh, let the heavens open to dispel the pain
Même si je cours sans cesse me rattrape le temps
Even if I forever run, time catches up to me
De station en station
From station to station
La tête sous le vide
My head hanging below the emptiness
Implosée
Imploded
Hallucination
Hallucination
24 heures sans sommeil
24 hours without sleep
Allez que le ciel s'ouvre pour dissiper la peine
Oh, let the heavens open to dispel the pain
Même si je cours sans cesse me rattrape le temps
Even if I forever run, time catches up to me
La gravité, le mouvement, la discipline, la mémoire
Gravity, movement, discipline, memory
L'apesanteur, l'impossible, la science, les signes et la mort
Weightlessness, the impossible, science, signs, and death
Allez que le ciel s'ouvre pour dissiper la peine
Oh, let the heavens open to dispel the pain
Même si je cours sans cesse me rattrape le temps
Even if I forever run, time catches up to me
Aller de station en station
To go from station to station
Vaincre, aimer, s'enfuir, mourir
Conquer, love, escape, die





Writer(s): STEVE GUY DUMAS, CARL BASTIEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.