Dumas - Ne me dis pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dumas - Ne me dis pas




Ne me dis pas
Don't tell me
Je me souviens
I remember
Nos nuits à marcher (ensemble)
Our nights walking (together)
Sous un ciel étoilé
Under a starry sky
Libres, le cœur léger (ensemble)
Free, with a light heart (together)
Vivre au passé (ensemble)
Living in the past (together)
C′est vivre à moitié
Is only half-living
Moi j'continue à y croire (ensemble)
I still believe in it (together)
Toi, tu rêves à quoi?
What are you dreaming of?
Ne me dis pas
Don't tell me
Qu′il est déjà trop tard
That it's already too late
Me dis pas
Don't tell me
Qu'on a fait tout ce trajet pour finalement s'arrêter
That we've come all this way just to stop here
Me dis pas
Don't tell me
Vivre sans danger (ensemble)
Living without danger (together)
C′est vivre à moitié
Is only half-living
Je continue à y croire (ensemble)
I still believe in it (together)
Toi, tu rêves à quoi? (ensemble)
What are you dreaming of? (together)
Ne me dis pas
Don't tell me
Qu′il est déjà trop tard
That it's already too late
Me dis pas
Don't tell me
Qu'on a fait tout ce trajet pour finalement s′arrêter
That we've come all this way just to stop here
Me dis pas
Don't tell me
Moi j'continue à y croire
I still believe in it
Je continue à y croire
I still believe in it
Je continue à y croire
I still believe in it
Ne me dis pas
Don't tell me
Qu′il est déjà trop tard
That it's already too late
Me dis pas
Don't tell me
Qu'on a fait tout ce trajet pour finalement s′arrêter
That we've come all this way just to stop here
Me dis pas
Don't tell me
Moi j'continue à y croire
I still believe in it
Je continue à y croire
I still believe in it





Writer(s): Steve Guy Dumas, Jonathan Dauphinais, Etienne Dupuis Cloutier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.