Paroles et traduction Dumas - Ville fantôme
De
nos
jours
les
gens
se
mitonnent
В
наши
дни
люди
ходят
в
перчатках
Y'a
pas
qu'avec
les
jambes
qu'on
met
des
middle
Дело
не
только
в
ногах,
которые
мы
надеваем
средние
De
nos
jours
les
gens
se
mitonnent
В
наши
дни
люди
ходят
в
перчатках
Y'a
pas
qu'avec
les
jambes
qu'on
met
des
middle
Дело
не
только
в
ногах,
которые
мы
надеваем
средние
La
vérité
est
bonne
mais
elle
est
mal
habillée
Правда
хороша,
но
она
плохо
одета
La
vérité
est
bonne
mais
elle
est
malsaine
Правда-это
хорошо,
но
она
вредна
для
здоровья
La
vérité
est
bonne
mais
elle
est
mal
habillée
Правда
хороша,
но
она
плохо
одета
La
vérité
est
bonne
mais
elle
est
malsaine
Правда-это
хорошо,
но
она
вредна
для
здоровья
La
verité
est
bonne
mais
mal
habillée
(Elle
est
malsaine)
Истина
хороша,
но
плохо
одета
(она
нездорова)
L'histoire
s'est
allongée
sur
une
planche
à
billet
История
легла
на
доску
объявлений
Ce
monde
c'est
aussi
ton
histoire
qui
est
en
train
de
s'abîmer
Этот
мир-это
и
твоя
история,
которая
тоже
рушится
Rien
que
je
les
vois
saliver,
toujours
à
l'affut
d'une
sale
idée
Ничего,
кроме
того,
что
я
вижу,
как
они
пускают
слюни,
все
еще
преследуя
какую-то
грязную
идею
T'auras
jamais
la
vérité
parce
que
derrière
il
y
a
des
contrats
Ты
никогда
не
узнаешь
правду,
потому
что
за
этим
стоят
контракты
Negro
j'suis
fatigué
passe
moi
mon
chèque
et
puis
mon
coca
Ниггер,
я
устал,
выпиши
мне
чек,
а
потом
мою
колу
Ta
vie,
la
mort
la
prendra,
tous
les
jours
j'esquive
les
tentations
Твоя
жизнь,
смерть
заберет
ее,
каждый
день
я
уклоняюсь
от
соблазнов
J'avoue
j'suis
insolent
quand
j'vous
crame
dans
le
feu
de
l'action
Признаюсь,
я
веду
себя
дерзко,
когда
в
пылу
ссоры
испепеляю
вас
On
élève
les
animaux
pour
mieux
les
tuer
sans
mourir
Мы
разводим
животных,
чтобы
лучше
убивать
их,
не
умирая
On
est
de
nature
criminelle,
des
carnivores
qui
sourient
Мы
по
своей
природе
преступники,
плотоядно
улыбающиеся
On
cherche
à
monter
sur
la
lune,
on
monte
à
peine
dans
notre
estime
Мы
стремимся
подняться
на
Луну,
мы
едва
ли
поднимемся
в
нашем
уважении
La
misère
fabrique
nos
sappes
recouvrant
bien
notre
modestie
Несчастье
создает
наши
покровы,
хорошо
скрывающие
нашу
скромность
On
crame
de
la
bouffe,
pour
pouvoir
boire
de
l'argent
Мы
жрем
еду,
чтобы
иметь
возможность
пить
за
деньги
Avec
des
billets
je
m'étouffe,
on
dépend
tous
de
la
banque
С
банкнотами
я
задыхаюсь,
мы
все
зависим
от
банка
Seuls
les
sportifs
ont
de
bons
coeur,
la
bonté
de
l'homme
dans
un
bunker
Только
у
спортсменов
добрые
сердца,
доброта
человека
в
бункере
Ces
belles
paroles
seraient
trompeurs,
plus
ils
parlent
bien
plus
ils
font
peur
Эти
красивые
слова
вводили
бы
в
заблуждение,
чем
больше
они
говорят,
тем
больше
пугают
De
nos
jours
les
gens
se
mitonnent
В
наши
дни
люди
ходят
в
перчатках
Y'a
pas
qu'avec
les
jambes
qu'on
met
des
middle
Дело
не
только
в
ногах,
которые
мы
надеваем
средние
De
nos
jours
les
gens
se
mitonnent
В
наши
дни
люди
ходят
в
перчатках
Y'a
pas
qu'avec
les
jambes
qu'on
met
des
middle
Дело
не
только
в
ногах,
которые
мы
надеваем
средние
La
vérité
est
bonne
mais
elle
est
mal
habillée
Правда
хороша,
но
она
плохо
одета
La
vérité
est
bonne
mais
elle
est
malsaine
Правда-это
хорошо,
но
она
вредна
для
здоровья
La
vérité
est
bonne
mais
elle
est
mal
habillée
Правда
хороша,
но
она
плохо
одета
La
vérité
est
bonne
mais
elle
est
malsaine
Правда-это
хорошо,
но
она
вредна
для
здоровья
Ici
bas,
même
la
vérité
te
ment
Здесь,
внизу,
даже
правда
лжет
тебе
Sheitan
te
vend
du
rêve
et
Dieu
en
est
témoin
Шайтан
продает
тебе
мечту,
и
Бог
тому
свидетель
On
dit
que
la
vérité
sort
de
la
bouche
des
enfants
Говорят,
правда
исходит
из
уст
детей
Du-per
maintenant
ils
croient
en
Justin
Bieber
Теперь
они
верят
в
Джастина
Бибера
Oh
no,
la
vie
c'est
pas
une
jolie
tis-mé
О
нет,
жизнь
не
такая
уж
и
красивая
штука.
Est
ce
que
tu
sais
ce
qui
se
cache
derrière
les
persos
d'Disney?
Ты
знаешь,
что
скрывается
за
личностями
Диснея?
Distrait,
aveuglé
par
mon
propre
succès
Отвлеченный,
ослепленный
моим
собственным
успехом
Le
voile
s'étendra
jusqu'à
ce
qu'un
autre
me
succède
Завеса
будет
расширяться,
пока
меня
не
сменит
другой,
Un
jour,
le
jour
se
lèvera
sans
toi
(Sans
toi)
Однажды
этот
день
наступит
без
тебя
(без
тебя)
T'es
comme
le
vent
qui
passe
et
s'en
va
Ты
как
ветер,
который
приходит
и
уходит.
J'ai
l'impression
que
tout
ça,
ça
me
dépasse
Я
чувствую,
что
все
это
выходит
за
рамки
меня
J'suis
dans
les
ténèbres,
Las
Vegas
Я
во
тьме,
Лас-Вегас
Franchi
les
péages
sur
Pégaz
Пересекли
платные
дороги
на
Пегасе
Ces
derniers
virages,
c'est
le
désastre
Эти
последние
повороты-это
катастрофа
De
nos
jours
les
gens
se
mitonnent
В
наши
дни
люди
ходят
в
перчатках
Y'a
pas
qu'avec
les
jambes
qu'on
met
des
middle
Дело
не
только
в
ногах,
которые
мы
надеваем
средние
De
nos
jours
les
gens
se
mitonnent
В
наши
дни
люди
ходят
в
перчатках
Y'a
pas
qu'avec
les
jambes
qu'on
met
des
middle
Дело
не
только
в
ногах,
которые
мы
надеваем
средние
La
verité
est
bonne
mais
elle
est
mal
habillée
Правда
хороша,
но
она
плохо
одета
La
verité
est
bonne
mais
elle
est
malsaine
Правда-это
хорошо,
но
вредно
для
здоровья
La
verité
est
bonne
mais
elle
est
mal
habillée
Правда
хороша,
но
она
плохо
одета
La
verité
est
bonne
mais
elle
est
malsaine
Правда-это
хорошо,
но
вредно
для
здоровья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Guy Dumas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.