Dumbfoundead - Son of a Gun (feat. Matik) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dumbfoundead - Son of a Gun (feat. Matik)




When the guns come running out, they don't care if it's a sunny day, yeah
Когда оружие кончается, им все равно, даже если сегодня солнечный день, да
And they don't come to play, they come to take your life away, yeah
И они приходят не для того, чтобы играть, они приходят, чтобы забрать твою жизнь, да
Watch what you're saying, watch what you're doing
Следи за тем, что говоришь, следи за тем, что делаешь.
The who's in front of you, when you don't have a clue you better check it
Тот, кто перед тобой, когда ты не имеешь ни малейшего понятия, лучше проверь его.
Cause you don't know who's ready to press it
Потому что ты не знаешь кто готов нажать на него
I said you just don't know
Я сказал Ты просто не знаешь
What you see in your lifetime
Что ты видишь в своей жизни?
Ever see your pops strike down, your mother on the face
Ты когда-нибудь видел, как твой папаша бьет тебя по лицу?
Blood dripping down to the gutters of your drains
Кровь стекает в сточные канавы.
Screaming yelling a women utterly in pain
Кричит кричит женщина совершенно обезумевшая от боли
A boy and a girl just watching a boxing match
Парень и девушка смотрят боксерский поединок.
The boy had to let the cops in to lock his ass up
Парню пришлось впустить копов, чтобы они заперли его зад.
Cuffed in the back seat looking at his drunken ass
Пристегнутый наручниками на заднем сиденье, смотрю на его пьяную задницу.
I wanted to sock his ass up
Я хотел надрать ему задницу.
Momma went crazy and lost her mind
Мама сошла с ума и сошла с ума.
Lady that you never thought would pop a nine
Леди, о которой ты никогда не думал, что она выстрелит девяткой.
Revenge on her mind all our poppa's crimes
У нее на уме месть за все папины преступления
The drunken abuse and his concubines
Пьяные оскорбления и его наложницы.
Make a housewife go columbine
Заставь домохозяйку стать колумбиной
The gun was my uncle's, saw him all the time
Пистолет принадлежал моему дяде, я все время его видел.
Smith and Wesson like distant relatives
Смит и Вессон как дальние родственники
Came and visited put us all in line
Пришел и навестил поставил нас всех в очередь
Tired of shit
Устал от дерьма
Momma's conscience saying fire that shit
Мамина совесть говорит: "поджигай это дерьмо!"
Devil on her shoulder like "I insist"
Дьявол у нее на плече: настаиваю".
All them times of flying fists
Все эти времена летающих Кулаков
Nights filled with tears of them crying kids
Ночи наполнены слезами плачущих детей.
Fighting inside of the lions den
Драка в логове Львов
Go ahead and pull the trigger on the count of ten
Давай, спускай курок на счет десять.
9,8,7,6,5,4,3,2,1, never again
9,8,7,6,5,4,3,2,1, больше никогда
Hot shells falling down on the floor
Горячие снаряды падают на пол.
Like little rose petals, she loves me or loves me not
Как лепестки розы, она любит меня или не любит.
Memories of my own war
Воспоминания о моей собственной войне.
Bang bang and the think tank go bye bye
Пиф паф и мозговой центр уходит пока пока
You think you're thunder but this is black rain
Ты думаешь, что ты гром, но это черный дождь.
When it rains it pours let it drop drop drop drop
Когда идет дождь он льет пусть льет капля капля капля капля
These are the stories that I take to my grave
Эти истории я забираю с собой в могилу.
Shoot a few rounds in the sky when I die
Выстрели несколько раз в небо, когда я умру.
When the guns come running out, they don't care if it's a sunny day, yeah
Когда оружие кончается, им все равно, даже если сегодня солнечный день, да
And they don't come to play, they come to take your life away, yeah
И они приходят не для того, чтобы играть, они приходят, чтобы забрать твою жизнь, да
Watch what you're saying, watch what you're doing
Следи за тем, что говоришь, следи за тем, что делаешь.
The who's in front of you, when you don't have a clue you better check it
Тот, кто перед тобой, когда ты не имеешь ни малейшего понятия, лучше проверь его.
Cause you don't know who's ready to press it
Потому что ты не знаешь кто готов нажать на него
I said you just don't know
Я сказал Ты просто не знаешь
What you see in your lifetime
Что ты видишь в своей жизни?
Ever seen your homie rob a store and shoot the damn owner in the face
Вы когда нибудь видели как ваш кореш грабит магазин и стреляет чертову владельцу в лицо
Fifty bucks in the register, damn what a waste
Пятьдесят баксов в кассе, черт возьми, какая потеря
Caught up in the crossfire while po-po's chase
Попал под перекрестный огонь, пока по-по гонялся за ним.
Turn four fours until you can't go no place
Повернись на четыре четвереньки, пока не сможешь никуда идти.
Gotta give it up now, man you lost this race
Пора сдаваться, парень, ты проиграл эту гонку.
Caught a big fat case, twenty-five to a lifer
Пойман по крупному делу, от двадцати пяти до пожизненного.
Now he's in a cell where it ain't that safe
Теперь он в камере, где небезопасно.
Twenty years pass, he's a lot older, whole lot colder
Прошло двадцать лет, он стал намного старше, гораздо холоднее.
Can't stop won't stop, code of the streets
Не могу остановиться, не остановлюсь, кодекс улиц.
All he knows is, holding the heat
Все, что он знает, - это сдерживать жар.
On parole he's released, and the first thing he does is
Его освободили условно-досрочно, и первое, что он сделал, это ...
Go to his peeps, and he sold him a peace
Иди к его пипам, и он продал ему мир.
A nine millimeter that'll blow you to pieces
Девятимиллиметровый, который разнесет тебя на куски.
Bring you closer to Jesus
Приблизить тебя к Иисусу
Now he's close to losing his freedom
Теперь он близок к тому, чтобы потерять свою свободу.
Oh no, he rolls to the same store
О нет, он катится в тот же магазин.
Where he gave that old man a halo
Где он дал этому старику нимб
Same ol' like the job before
Все то же самое, что и на прежней работе.
But he had no idea who he was robbing though
Но он понятия не имел, кого грабит.
The son of the man that he shot before
Сын человека, которого он застрелил раньше.
When he told him to go ahead and pop the drawer
Когда он сказал ему идти вперед и открыть ящик.
He reached for the shotgun and shot a hole
Он потянулся за дробовиком и выстрелил.
Into the head of the gunman, he lost his soul
Выстрелив в голову бандита, он потерял свою душу.
When the guns come running out, they don't care if it's a sunny day, yeah
Когда оружие кончается, им все равно, даже если сегодня солнечный день, да
And they don't come to play, they come to take your life away, yeah
И они приходят не для того, чтобы играть, они приходят, чтобы забрать твою жизнь, да
Watch what you're saying, watch what you're doing
Следи за тем, что говоришь, следи за тем, что делаешь.
The who's in front of you, when you don't have a clue you better check it
Тот, кто перед тобой, когда ты не имеешь ни малейшего понятия, лучше проверь его.
Cause you don't know who's ready to press it
Потому что ты не знаешь кто готов нажать на него
I said you just don't know
Я сказал Ты просто не знаешь





Writer(s): Inconnu Editeur, Jonathan Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.