Dumbfoundead - All Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dumbfoundead - All Alone




All Alone
В Одиночестве
You ain′t gotta go through it all alone
Тебе не обязательно проходить через это в одиночестве
You ain't gotta go through it all alone
Тебе не обязательно проходить через это в одиночестве
You ain′t gotta go through it all alone
Тебе не обязательно проходить через это в одиночестве
All alone, you ain't gotta go through it all alone
Совсем одной, тебе не обязательно проходить через это в одиночестве
All alone, you ain't gotta go through it all alone
Совсем одной, тебе не обязательно проходить через это в одиночестве
All alone, you ain′t gotta go through it all alone
Совсем одной, тебе не обязательно проходить через это в одиночестве
(I′m pullin' up) yeah
подъезжаю) да
Renaissance man, I been going straight medieval
Человек эпохи Возрождения, я иду прямым средневековым путем
I flipped a Lamborghini from my daddy′s Buick Regal
Я превратил Lamborghini из отцовского Buick Regal
My balcony had pigeons now, I shoo away the seagulls
На моем балконе теперь голуби, я гоняю чаек
Y'all askin for a sequel couldn′t disappoint the people
Вы просите продолжения, не мог разочаровать людей
Bye to my weekends, I feel like Ryan seacrest
Прощай, мои выходные, я чувствую себя как Райан Сикрест
Sharin' everything, with everybody what′s the secret
Делюсь всем со всеми, в чем секрет?
Jon you a legend but I need a Chrissy tiegen
Джон, ты легенда, но мне нужна Крисси Тейген
Double timin' like I'm twista, need a second just to breathe in
Управляю временем, как будто я Твиста, нужно всего лишь секунду, чтобы вдохнуть
Hold up
Погоди
The planet got the Rona
Планета подхватила корону
This quarantine ain′t nothing when you been a fuckin loner
Этот карантин ничто, когда ты был чертовым одиночкой
My girl more beautiful than anything at Moma
Моя девушка прекраснее всего в МоМА
So wake me up in 2021, I′m going coma
Так что разбудите меня в 2021, я впадаю в кому
All alone, you ain't gotta go through it all alone
Совсем одной, тебе не обязательно проходить через это в одиночестве
All alone, you ain′t gotta go through it all alone (I'm pullin′ up)
Совсем одной, тебе не обязательно проходить через это в одиночестве подъезжаю)
All alone, you ain't gotta go through it all alone
Совсем одной, тебе не обязательно проходить через это в одиночестве
All alone, you ain′t gotta go through it all alone (I'm pullin' up)
Совсем одной, тебе не обязательно проходить через это в одиночестве подъезжаю)
Yeah
Да
The world burning, we pourin′ out the kerosene
Мир горит, а мы льем керосин
We all hurtin′, nobody giving therapy
Нам всем больно, никто не оказывает терапию
The news lookin' like an SNL parody
Новости выглядят как пародия на SNL
More then ever, waking up with VVS clarity
Больше чем когда-либо, просыпаюсь с ясностью VVS
Alone time, give me six feet to go the whole nine
Время для себя, дайте мне полтора метра, чтобы пройти все девять
Go ahead and love yourself, won′t ever need a co-sign
Давай, люби себя, тебе никогда не понадобится чужое одобрение
Waterin my plants since the pandemic now they grow vines
Поливаю свои растения с начала пандемии, теперь у них растут лианы
Found a better half that gave my flowers even more shine
Нашел вторую половинку, которая заставила мои цветы сиять еще ярче
Count my blessings like my cpa does with my checks
Считаю свои благословения, как мой бухгалтер считает мои чеки
What's the ETA love, let′s connect
Какое время прибытия, любовь моя, давай свяжемся
Come and meet me outside, no more parties in LA
Встретимся снаружи, больше никаких вечеринок в Лос-Анджелесе
We marchin like tomorrow can't wait, we can′t do it all alone
Мы маршируем, как будто завтра не может ждать, мы не можем сделать это в одиночестве
All alone, you ain't gotta go through it all alone
Совсем одной, тебе не обязательно проходить через это в одиночестве
All alone, you ain't gotta go through it all alone (I′m pullin′ up)
Совсем одной, тебе не обязательно проходить через это в одиночестве подъезжаю)
All alone, you ain't gotta go through it all alone
Совсем одной, тебе не обязательно проходить через это в одиночестве
All alone, you ain′t gotta go through it all alone (I'm pullin′ up)
Совсем одной, тебе не обязательно проходить через это в одиночестве подъезжаю)
I'm pulling up and we can dance to this all night long
Я подъезжаю, и мы можем танцевать под это всю ночь напролет
You ain′t gotta go through it all alone
Тебе не обязательно проходить через это в одиночестве
The world feels less lonely when you in my arms
Мир кажется менее одиноким, когда ты в моих объятиях
You ain't gotta go through it all alone
Тебе не обязательно проходить через это в одиночестве
Pour one up and smoke fire 'til the morning sun
Налей по одной и кури, пока не взойдет утреннее солнце
You ain′t gotta go through it all alone
Тебе не обязательно проходить через это в одиночестве
Don′t gotta ride this crazy roller coaster all alone
Не нужно кататься на этих безумных американских горках в одиночестве
You ain't gotta go through it all alone
Тебе не обязательно проходить через это в одиночестве
You ain′t gotta go through it all alone
Тебе не обязательно проходить через это в одиночестве
You ain't gotta go through it all alone
Тебе не обязательно проходить через это в одиночестве
You ain′t gotta go through it all alone
Тебе не обязательно проходить через это в одиночестве
You ain't gotta go through it all alone
Тебе не обязательно проходить через это в одиночестве






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.