Paroles et traduction Dumbfoundead - CHILL FOO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grew
up
like
a
child
star
Рос
как
ребенок-звезда,
I
ain′t
know
what
the
rules
are
Не
знал,
каковы
правила.
Six
deep,
squeezing
in
my
moms
car
Вшестером
в
маминой
машине,
Grand
Prix
we're
cruising
down
Crenshaw
На
Гран-При
катим
по
Креншоу.
So
cold,
we
were
playboys
with
some
wild
hearts
Так
круто,
мы
были
плейбоями
с
дикими
сердцами,
World
star
at
dive
bars,
lets
go
Звезды
в
забегаловках,
давай!
How
high,
we′re
low
lives,
we
know
Как
высоко,
мы
— отбросы,
мы
знаем.
We
we're
young,
dumb
and
showing
off
for
stars
Мы
были
молоды,
глупы
и
выпендривались
перед
звездами,
Now
we're
legends
on
the
boulevard
Теперь
мы
легенды
на
бульваре.
Think
I
might
be
going
to
hard
Кажется,
я
слишком
увлекся,
They
tell
me
that
I′m
taking
it
way
too
far
Говорят,
что
я
захожу
слишком
далеко.
Ain′t
trynna
figure
out
Не
пытаюсь
выяснить,
Who's
right
or
who′s
wrong
Кто
прав,
а
кто
виноват.
You
got
me
fucked
up
Ты
меня
достала,
Who
do
you
think
you
are
Кем
ты
себя
возомнила?
I
need
to
chill
Мне
нужно
остыть,
Nah
you
chill
Нет,
тебе
остыть.
All
the
homies
in
my
face
like
Все
кореша
мне
твердят:
Chill
fool
chill
"Остынь,
чувак,
остынь!"
Nah
you
chill
Нет,
тебе
остыть.
Don't
ever
tell
me
to
chill
Никогда
не
говори
мне
остыть,
Talk
me
outta
all
these
stupid
decisions
Отговори
меня
от
всех
этих
глупых
решений,
Don't
you
let
me
take
it
out
Не
позволяй
мне
срываться
On
you
you
you
На
тебе,
тебе,
тебе.
Why
don
you
pick
your
poison
Почему
ты
не
выберешь
свой
яд?
I′ll
pick
mine
too
Я
тоже
выберу
свой,
And
we'll
both
drink
it
down
И
мы
оба
выпьем
его
до
дна
In
this
LA
zoo
В
этом
зоопарке
Лос-Анджелеса.
Think
I'm
power
trippin′
Кажется,
я
ловлю
кайф
от
власти,
Feel
like
a
politician
Чувствую
себя
политиком,
Like
I′m
on
a
mission
Как
будто
я
на
миссии
Towards
self-destruction
К
саморазрушению.
See
no
repercussion
Не
вижу
последствий,
Everything
lead
to
cussin'
Все
приводит
к
ругани.
Just
wanna
see
you
buss
it
Просто
хочу
видеть,
как
ты
зажигаешь,
I
just
wanna
see
you
love
me
yea
Просто
хочу,
чтобы
ты
любила
меня,
да.
But
i
don′t
even
trust
myself
Но
я
даже
себе
не
доверяю,
Never
learn
my
lesson
Никогда
не
усвою
урок.
Think
I
might
be
going
to
hard
Кажется,
я
слишком
увлекся,
They
tell
me
that
I'm
taking
it
way
too
far
Говорят,
что
я
захожу
слишком
далеко.
Ain′t
trynna
figure
out
Не
пытаюсь
выяснить,
Who's
right
or
who′s
wrong
Кто
прав,
а
кто
виноват.
You
got
me
fucked
up
Ты
меня
достала,
Who
do
you
think
you
are
Кем
ты
себя
возомнила?
I
need
to
chill
Мне
нужно
остыть,
Nah
you
chill
Нет,
тебе
остыть.
All
the
homies
in
my
face
like
Все
кореша
мне
твердят:
Chill
fool
chill
"Остынь,
чувак,
остынь!"
Nah
you
chill
Нет,
тебе
остыть.
Don't
ever
tell
me
to
chill
Никогда
не
говори
мне
остыть,
Chill
fool
chill
Остынь,
чувак,
остынь!
Chill
fool
Остынь,
чувак!
Chill
fool
chill
Остынь,
чувак,
остынь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Cuna, Jonathan Park, Bryan Fenchel, Jose Abel Rios, Donyea Goodin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.