Paroles et traduction Dumbfoundead - Eleven
I
don′t
wanna
die
(Yeah)
Я
не
хочу
умирать
(да).
At
14
I
was
wild
dog
В
14
лет
я
был
Диким
Псом
Lifestyles
of
a
child
star
Образ
жизни
ребенка-звезды
Maculy
Caulkin
in
the
town
car
Макули
Колкин
в
городской
машине
Nah,
this
ain't
the
Mickey
Mouse
Club
Нет,
это
не
Клуб
Микки
Мауса.
Never
really
like
the
outdoors
Никогда
не
любил
бывать
на
природе.
My
plug
always
made
house
calls
Мой
барыга
всегда
звонил
на
дом.
Had
to
meet
him
by
the
intercom
Пришлось
встретиться
с
ним
у
интеркома.
Now
he
bring
the
pack
to
the
top
floor
(Brrt,
Brrt)
Теперь
он
приносит
пакет
на
верхний
этаж
(Бррт,
Бррт).
Bring
it
up,
even
my
plug
said
I′m
doing
too
much
Поднимите
эту
тему,
даже
мой
барыга
сказал,
что
я
делаю
слишком
много.
Give
me
that
bag,
you
talkin'
too
much
Отдай
мне
эту
сумку,
ты
слишком
много
болтаешь.
I
got
a
shorty
tryna
fuck
У
меня
есть
коротышка
который
пытается
трахнуться
I'm
like
Jordan
with
these
drugs
Я
как
Джордан
с
этими
наркотиками.
Yea
I
mastered
all
my
highs
Да
я
справился
со
всеми
своими
взлетами
Boy
you
passed
out
on
the
couch
Парень
ты
потерял
сознание
на
диване
Try
to
catch
up
′cause
you
fry
Попробуй
наверстать
упущенное,
потому
что
ты
поджаришься.
Hercules,
Hercules,
yea
I′m
flexin'
got
work
with
me
Геркулес,
Геркулес,
да,
я
понтуюсь,
со
мной
есть
работа.
Walk
through
duty-free,
worry
free
Пройдите
через
duty-free,
не
беспокойтесь
There′s
like
five
of
her,
one
of
me
Их
пятеро,
и
один
из
них-я.
I'm
on
eleven
like
Stranger
Things
Я
на
одиннадцатом,
как
странные
вещи.
Party
and
bullshit
my
favorite
things
Вечеринки
и
всякая
чушь-мои
любимые
вещи.
Bitch
we
brought
back
the
seventies
Сука
мы
вернули
семидесятые
They
like
watch
you
on,
everything
Им
нравится
смотреть
на
тебя,
все
такое.
One
out
of
ten,
I′m
on
eleven
Один
из
десяти,
я
на
одиннадцатом.
One
out
of
ten,
I'm
on
eleven
Один
из
десяти,
я
на
одиннадцатом.
One
out
of
ten,
I′m
on
eleven
(I'm
on
eleven)
Один
из
десяти,
я
на
одиннадцати
(я
на
одиннадцати).
I'm
on
a
binge,
closer
to
heaven
Я
в
запое,
ближе
к
раю.
One
out
of
ten,
I′m
on
eleven
Один
из
десяти,
я
на
одиннадцатом.
One
out
of
ten,
I′m
on
eleven
Один
из
десяти,
я
на
одиннадцатом.
One
out
of
ten,
I'm
on
eleven
(I′m
on
eleven)
Один
из
десяти,
я
на
одиннадцати
(я
на
одиннадцати).
I'm
on
a
binge,
closer
to
heaven
Я
в
запое,
ближе
к
раю.
I′m
on
eleven
(Hey,
yeah)
Я
на
одиннадцатом
(Эй,
да!)
Made
it
outta
27
(I
don't
wanna
die)
Я
выжил
из
27
(я
не
хочу
умирать).
Off
of
the
Henny,
off
of
the
beans
Прочь
от
Хенни,
прочь
от
бобов
Walking′
on
water,
I'm
talkin'
to
Jesus
Идя
по
воде,
я
разговариваю
с
Иисусом.
I
need
to
breathe,
I
need
to
chill
Мне
нужно
дышать,
мне
нужно
расслабиться.
That
shit
is
beatin′
like
heart
of
a
cheetah
Это
дерьмо
бьется,
как
сердце
гепарда.
I
got
a
mill,
I′m
gettin'
reckless
У
меня
есть
мельница,
и
я
становлюсь
безрассудным.
This
shit
a
film,
I′m
on
the
credits
Это
фильм,
я
в
титрах.
Want
this
feelin
to
last
forever
Хочу
чтобы
это
чувство
длилось
вечно
And
not
wash
away
like
henna
И
не
смывается,
как
хна.
I'm
a
mile
away
from
heaven
Я
в
миле
от
рая.
Like
a
painting
out
in
venice
Как
картина
в
Венеции.
Got
a
black
card
with
no
limit
У
меня
черная
карта
без
лимита
Feels
like
I
ain′t
use
no
Jimmy
Такое
чувство
что
мне
не
нужен
никакой
Джимми
Got
a
chick
out
in
the
UK,
feelin'
brilliant,
(brilliant)
У
меня
есть
цыпочка
в
Великобритании,
она
чувствует
себя
великолепно,
(великолепно).
This
is
poetry
in
motion
call
me
William,
(William)
Это
поэзия
в
движении,
Зови
меня
Уильям,
(Уильям)
We
poppin′
pills
like
Orville,
vision
shaky
like
clover
field
Мы
глотаем
таблетки,
как
Орвилл,
зрение
шаткое,
как
клеверное
поле.
Asian
bitches
here
rollin'
bills
Азиатские
сучки
здесь
катают
купюры.
And
doin
lines
like
football
fields
И
делать
линии
как
футбольные
поля
Shout
out
yungin'
and
half-a-mil
Кричи
"юнгин"
и
"полмиллиона"!
We
bring
the
fire
like
the
Napa
Hills
Мы
приносим
огонь,
как
холмы
Напы.
We
bring
the
drank
and
it
never
spills
Мы
приносим
выпивку,
и
она
никогда
не
проливается.
If
you
if
you
ask
me
how
I
feel
well
Если
ты
если
ты
спросишь
меня
как
я
себя
чувствую
One
out
of
ten,
I′m
on
eleven
Один
из
десяти,
я
на
одиннадцатом.
One
out
of
ten,
I′m
on
eleven
Один
из
десяти,
я
на
одиннадцатом.
One
out
of
ten,
I'm
on
eleven
(I′m
on
eleven)
Один
из
десяти,
я
на
одиннадцати
(я
на
одиннадцати).
I'm
on
a
binge,
closer
to
heaven
Я
в
запое,
ближе
к
раю.
One
out
of
ten,
I′m
on
eleven
Один
из
десяти,
я
на
одиннадцатом.
One
out
of
ten,
I'm
on
eleven
Один
из
десяти,
я
на
одиннадцатом.
One
out
of
ten,
I′m
on
eleven
(I'm
on
eleven)
Один
из
десяти,
я
на
одиннадцати
(я
на
одиннадцати).
I'm
on
a
binge,
closer
to
heaven
Я
в
запое,
ближе
к
раю.
I′m
on
eleven
(I′m
on
one)
Я
на
одиннадцатом
(я
на
одном).
Made
it
outta
27
(I
made
it
out
alive)
Выбрался
из
27
(я
выбрался
живым).
Somebody
call
the
reverend
(Only
one
way
out)
Кто-нибудь,
позовите
преподобного
(только
один
выход).
My
soul
is
out
my
body
(One
outta
ten)
Моя
душа
покинула
мое
тело
(один
из
десяти).
I'm
on
eleven
(and
i′m
going
for
the
kill)
Я
на
одиннадцатом
(и
я
иду
убивать).
I'm
on
eleven
(I′m
on
a
whole
'nother
realm)
Я
нахожусь
на
одиннадцатом
(я
нахожусь
в
совершенно
другом
царстве).
I′m
on
eleven
(Got
these
angels
all
around
me)
Я
на
одиннадцатом
(вокруг
меня
эти
ангелы).
I'm
on
eleven
(Fallen
angels
from
the
hills)
Я
на
одиннадцатом
(падшие
ангелы
с
холмов).
Made
it
out
of
27
Сделал
это
из
27.
I'm
on
eleven
Я
на
одиннадцатом.
I′m
on
eleven
Я
на
одиннадцатом.
I′m
on
eleven
Я
на
одиннадцатом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Park, David Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.