Paroles et traduction Dumbfoundead - Every Last Drop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Last Drop
Каждая капля до дна
My
real
mama
fresh
off
the
boat
Моя
маманя
только
что
с
корабля
My
lil′
mama
fresh
off
the
yacht
Моя
малышка
только
что
с
яхты
Little
foreign
boy
in
America
Маленький
иностранный
паренёк
в
Америке
Look
at
how
far
we
got
Посмотри,
как
далеко
мы
забрались
My
old
head
said
I
got
the
juice
Мой
старик
сказал,
что
во
мне
есть
сок
Little
homie
said
I
got
the
sauce
Молодой
сказал,
что
во
мне
есть
соус
Little
foreign
boy
in
America
Маленький
иностранный
паренёк
в
Америке
I'ma
give
′em
every
last
drop
Я
отдам
им
каждую
каплю
до
дна
Like
I'm
drippin',
drippin′,
drippin′,
drippin'
Словно
я
капаю,
капаю,
капаю,
капаю
All
my
blood,
tears,
and
sweat,
yuh
Вся
моя
кровь,
слёзы
и
пот,
да
Drippin′,
drippin',
drippin′,
drippin'
Капаю,
капаю,
капаю,
капаю
Diamonds
on
my
neck,
yuh
Бриллианты
на
моей
шее,
да
(I
got
the
juice!)
(Во
мне
есть
сок!)
Drippin′,
drippin',
drippin',
drippin′
Капаю,
капаю,
капаю,
капаю
The
money
make
her
wet,
yuh
Деньги
делают
тебя
влажной,
да
Drippin′,
drippin',
drippin′,
drippin'
Капаю,
капаю,
капаю,
капаю
Hold
it
down
to
the
death,
yuh
Держусь
до
самой
смерти,
да
Yeah,
how
they
gonna
hate
tho
Да,
как
они
могут
ненавидеть
Mama
turned
yellow
trash
into
straight
gold
Мама
превратила
жёлтый
мусор
в
чистое
золото
Helipad
on
the
penthouse
condo
Вертолётная
площадка
на
пентхаусе
Family
overseas
filling
up
their
Venmo
Семья
за
границей
пополняет
свой
Venmo
Riding
in
my
foreign
whip
going
turbo
Гоняю
на
своей
иномарке
на
турбо
скорости
Wind
blowing
on
the
killacam
furcoat
Ветер
развевает
мою
шубу
из
меха
убитого
зверя
Now
all
we
got
us
is
first
world
problems
Теперь
у
нас
только
проблемы
первого
мира
Spilling
merlot
on
a
third
world
island,
hmmm
Проливаю
мерло
на
острове
третьего
мира,
хмм
I
secured
the
bag,
like
going
through
immigration
Я
закрепил
сумку,
как
будто
прохожу
иммиграцию
All
I
talk
is
cash,
yeah
money
my
native
language
Я
говорю
только
о
деньгах,
да,
деньги
- мой
родной
язык
It′s
funny
how
they
say
I'm
a
voice
of
a
generation
Забавно,
как
они
говорят,
что
я
голос
поколения
When
all
i
really
wanted
was
pussy
and
being
famous
Когда
всё,
чего
я
действительно
хотел,
это
киску
и
славу
I′m
just
being
brutally
honest
Я
просто
предельно
честен
Yeah
I
was
stupid
and
childish
Да,
я
был
глупым
и
ребячливым
But
grew
up
and
got
it
Но
вырос
и
добился
своего
I
said
I
would
do
it,
came
through
on
the
promise
Я
сказал,
что
сделаю
это,
сдержал
обещание
My
real
mama
fresh
off
the
boat
Моя
маманя
только
что
с
корабля
My
lil'
mama
fresh
off
the
yacht
Моя
малышка
только
что
с
яхты
Little
foreign
boy
in
America
Маленький
иностранный
паренёк
в
Америке
Look
at
how
far
we
got
Посмотри,
как
далеко
мы
забрались
My
old
head
said
I
got
the
juice
Мой
старик
сказал,
что
во
мне
есть
сок
Little
homie
said
I
got
the
sauce
Молодой
сказал,
что
во
мне
есть
соус
Little
foreign
boy
in
America
Маленький
иностранный
паренёк
в
Америке
I'ma
give
′em
every
last
drop
Я
отдам
им
каждую
каплю
до
дна
Like
I′m
drippin',
drippin′,
drippin',
drippin′
Словно
я
капаю,
капаю,
капаю,
капаю
All
my
blood,
tears,
and
sweat,
yuh
Вся
моя
кровь,
слёзы
и
пот,
да
Drippin',
drippin′,
drippin',
drippin'
Капаю,
капаю,
капаю,
капаю
Diamonds
on
my
neck,
yuh
Бриллианты
на
моей
шее,
да
(I
got
the
juice!)
(Во
мне
есть
сок!)
Drippin′,
drippin′,
drippin',
drippin′
Капаю,
капаю,
капаю,
капаю
The
money
make
her
wet,
yuh
Деньги
делают
тебя
влажной,
да
Drippin',
drippin′,
drippin',
drippin′
Капаю,
капаю,
капаю,
капаю
Hold
it
down
to
the
death,
yuh
Держусь
до
самой
смерти,
да
I'm
hydrated,
eyes
dilated
Я
напоен,
глаза
расширены
Yelling
"I
made
it,
Mama
I
made
it"
Кричу
"Я
сделал
это,
мама,
я
сделал
это"
Feeling
like
a
rock
star
Iron
Maiden
Чувствую
себя
рок-звездой,
Iron
Maiden
Yeah
I'm
winnin′
with
an
all
star
group
of
blonde
women
Да,
я
побеждаю
с
группой
звездных
блондинок
(I
got
the
juice!)
(Во
мне
есть
сок!)
My
goods
are
imported
cause
I
can
afford
it
Мои
товары
импортные,
потому
что
я
могу
себе
это
позволить
They
smokin′,
they
snortin',
they
sippin′
they
horny
Они
курят,
нюхают,
пьют,
они
возбуждены
Out
in
koreatown
4 in
the
morning
В
Кореятауне
в
4 утра
With
domies
and
norebang,
I
got
the
water
С
друзьями
и
караоке,
у
меня
есть
вода
You
ain′t
even
gotta
look
me
up
on
the
wiki
Тебе
даже
не
нужно
искать
меня
в
Википедии
I
don't
save
money,
I
am
not
Lil
Dicky
Я
не
коплю
деньги,
я
не
Лил
Дики
Rounds
on
me
if
she
down
and
she
pretty
Угощаю,
если
она
согласна
и
симпатичная
Now
we
gettin
trippy,
yippee
Теперь
мы
улетаем,
юху
Got
an
uber
full
of
mixed
chicks
I′m
a
misfit
В
Uber
полно
метисок,
я
изгой
Driving
down
Route
66
gettin'
lit
lit
Еду
по
трассе
66,
зажигаю
Feeling
like
it's
fiction,
yeah
it′s
been
a
mission
Чувствую
себя,
как
в
кино,
да,
это
была
миссия
Put
the
work
in
with
the
wrist
now
it′s
drippin'
Вложил
труд
запястьем,
теперь
оно
капает
My
real
mama
fresh
off
the
boat
Моя
маманя
только
что
с
корабля
My
lil′
mama
fresh
off
the
yacht
Моя
малышка
только
что
с
яхты
Little
foreign
boy
in
America
Маленький
иностранный
паренёк
в
Америке
Look
at
how
far
we
got
Посмотри,
как
далеко
мы
забрались
My
old
head
said
I
got
the
juice
Мой
старик
сказал,
что
во
мне
есть
сок
Little
homie
said
I
got
the
sauce
Молодой
сказал,
что
во
мне
есть
соус
Little
foreign
boy
in
America
Маленький
иностранный
паренёк
в
Америке
I'ma
give
em
every
last
drop
Я
отдам
им
каждую
каплю
до
дна
Like
I′m
drippin',
drippin′,
drippin',
drippin'
Словно
я
капаю,
капаю,
капаю,
капаю
All
my
blood,
tears
and
sweat
yuh
Вся
моя
кровь,
слёзы
и
пот,
да
(I
got
the
juice!)
(Во
мне
есть
сок!)
Drippin′,
drippin′,
drippin',
drippin′
Капаю,
капаю,
капаю,
капаю
Diamonds
on
my
neck,
yuh
Бриллианты
на
моей
шее,
да
(I
got
the
juice!)
(Во
мне
есть
сок!)
Drippin',
drippin′,
drippin',
drippin′
Капаю,
капаю,
капаю,
капаю
The
money
make
her
wet,
yuh
Деньги
делают
тебя
влажной,
да
Drippin',
drippin',
drippin′,
drippin′
Капаю,
капаю,
капаю,
капаю
Hold
it
down
to
the
death,
yuh
Держусь
до
самой
смерти,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Park, James Mccall, Isaac Lahmi Travion Bivens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.