Dumbfoundead - PINK BLEU DAWN (PROD. BY HIPPIE SABOTAGE) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dumbfoundead - PINK BLEU DAWN (PROD. BY HIPPIE SABOTAGE)




Think it's time that I head home
Думаю, мне пора отправляться домой
Take the keys to my car
Возьми ключи от моей машины
Think it's time that I head home
Думаю, мне пора отправляться домой
Into the pink bleu dawn
В розово-голубой рассвет
Think it's time that I head home
Думаю, мне пора отправляться домой
Sleepwalk through the smog
Прогулка во сне сквозь смог
Think it's time that I head home
Думаю, мне пора отправляться домой
Into the pink bleu dawn
В розово-голубой рассвет
(Think it's time that I)
(Думаю, пришло время, чтобы я)
Padded docking it, 5 o'clock in the morning
Мягкая стыковка, 5 часов утра
She pussy poppin' and tryna get me on Maury
Она теребит киску и пытается подсадить меня на Мори
Ignore the warnings, a tragic Hollywood story
Игнорируйте предупреждения, трагическая голливудская история
I done it all before, at this point it's all borin'
Я делал все это раньше, но на данный момент все это скучно.
Cut my losses, I know my limits, I think I do
Сократи свои потери, я знаю свои пределы, я думаю, что знаю
A couple more, I'm either in county or in the news
Еще пара минут, и я окажусь либо в округе, либо в новостях
I drive a foreign, I don't think that you should pour it
Я вожу иностранную машину, не думаю, что тебе стоит ее заливать
No recollection and all I have is recordings
Никаких воспоминаний, и все, что у меня есть, - это записи
Dreamlike, the street life, a ghost town
Сказочная уличная жизнь, город-призрак
We made a movie, she camera ready, now roll sound
Мы сняли фильм, камера готова, теперь включаем звук
Picture perfect, now hit the curtains and slow down
Картинка идеальная, а теперь задерни шторы и притормози
They could never bring my glow down
Они никогда не смогли бы погасить мое сияние
My therapy is complete
Моя терапия завершена
I'm leavin', you're all alone, when I came in you're rollin' deep
Я ухожу, ты совсем одна, когда я вошел, ты была погружена в себя.
We're stuck in this purgatory, but finally been released
Мы застряли в этом чистилище, но наконец-то были освобождены
I finally made my peace, take my keys
Я наконец-то смирился, возьми мои ключи.
Think it's time that I head home
Думаю, мне пора отправляться домой
Take the keys to my car
Возьми ключи от моей машины
Think it's time that I head home (head home)
Думаю, мне пора отправляться домой (отправляться домой)
Into the pink bleu dawn (pink bleu dawn)
В розово-голубой рассвет (pink bleu dawn)
Think it's time that I head home
Думаю, мне пора отправляться домой
Sleepwalk through the smog (sleepwalk through the smog)
Прогулка во сне сквозь смог (sleepwalk through the smog)
Think it's time that I head home (head home)
Думаю, мне пора отправляться домой (отправляться домой)
Into the pink bleu dawn (pink bleu dawn)
В розово-голубой рассвет (pink bleu dawn)
The sky's on fire
Небо в огне
Don't get much brighter
Не становись намного ярче
Can't get no higher
Не могу подняться выше
I'm home
Я дома
I'm home
Я дома
The sky's on fire
Небо в огне
Don't get much brighter
Не становись намного ярче
Can't get no higher
Не могу подняться выше
I'm home
Я дома
I'm home
Я дома





Writer(s): Kevin Saurer, Jeffrey Saurer, Jonathan Park, Clara Chung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.