Paroles et traduction Dumbfoundead - Rocket Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
32 1...
lift
off!
32 1...
Взлёт!
Rocket
Man
drop
a
hundred
grand
Ракетчик
бросил
сотню
тысяч
Rocket
Man
got
your
man
Ракетчик
заполучил
твоего
мужика
Rocket
Man
fly
to
Japan
Ракетчик
летит
в
Японию
Rocket
Man
he
don't
have
a
land
У
Ракетчика
нет
своей
земли
Rocket
(Rocket
Man)
Ракетчик
(Ракетчик)
Man
(Rocket
Man)
Мужик
(Ракетчик)
Rocket
(Rocket
Man)
Ракетчик
(Ракетчик)
Rocket
Man
Rocket
Man
Rocket
Man
Ракетчик
Ракетчик
Ракетчик
Rocket
Man
never
out
of
gas
У
Ракетчика
всегда
полный
бак
Rocket
Man
blew
another
bag
Ракетчик
спустил
ещё
один
мешок
денег
Rocket
Man
bitch
too
bad
У
Ракетчика
слишком
крутая
тёлочка
Rocket
Man
whip
too
fast
У
Ракетчика
слишком
быстрая
тачка
Rocket
(Rocket
Man)
Ракетчик
(Ракетчик)
Man
(Rocket
Man)
Мужик
(Ракетчик)
Rocket
(Rocket
Man)
Ракетчик
(Ракетчик)
Rocket
Man
Rocket
Man
Rocket
Man
Ракетчик
Ракетчик
Ракетчик
Rocket
Man
rocks
in
my
pocket
man
Ракетчик
качает
в
моём
кармане,
детка
Diamonds
they
dripping
like
Aquaman
Бриллианты
капают,
как
у
Аквамена
My
life
sweet
like
a
chocolate
Моя
жизнь
сладка,
как
шоколадка
I
do
not
fuck
with
them
operatives
Я
не
трахаюсь
с
этими
оперативниками
Think
I
might
start
a
monopoly,
ooh
Думаю,
мне
стоит
основать
монополию,
ух
Think
I
might
buy
me
an
ivy
league
school
Думаю,
мне
стоит
купить
себе
Лигу
Плюща
Mom
couldn't
buy
me
the
popular
shoes
Мама
не
могла
купить
мне
популярные
кроссовки
Now
I
can
get
her
a
proper
masseuse
Теперь
я
могу
подарить
ей
личного
массажиста
I'm
on
a
whole
'nother
league
Я
в
совершенно
другой
лиге
Money
on
level
Vegeta
(Super
Saiyan)
Деньги
на
уровне
Вегеты
(Супер
Сайян)
You
are
not
who
they
believe
Ты
не
та,
за
кого
себя
выдаёшь
Faking
like
you
were
Madea
(I'm
just
saying)
Притворяешься,
будто
ты
Мадеи
(Я
просто
говорю)
I'ma
fuck
up
all
the
beans
Я
собираюсь
испортить
все
бобы
Trying
to
make
peace
in
Korea
([?])
Пытаясь
установить
мир
в
Корее
([?])
Got
me
a
bitch
like
Khaleesi
У
меня
есть
сучка,
как
Кхалиси
Freaky
like
Mia
Khalifa
Странная,
как
Миа
Халифа
Oh
my
God,
Rocket
Man
Боже
мой,
Ракетчик
Smoking
like
it's
Rotterdam
Курит,
как
будто
это
Роттердам
New
whip,
dashboard
hologram
Новая
тачка,
голограмма
на
приборной
панели
Overpriced,
like
it's
Big
Baller
Brand
Завышенная
цена,
как
у
Big
Baller
Brand
Roll
the
dice,
this
shit
might
get
out
of
hand
Бросаю
кости,
эта
хрень
может
выйти
из-под
контроля
Rocket
Man
drop
a
hundred
grand
Ракетчик
бросил
сотню
тысяч
Rocket
Man
got
your
man
Ракетчик
заполучил
твоего
мужика
Rocket
Man
fly
to
Japan
Ракетчик
летит
в
Японию
Rocket
Man
he
don't
have
a
land
У
Ракетчика
нет
своей
земли
Rocket
(Rocket
Man)
Ракетчик
(Ракетчик)
Man
(Rocket
Man)
Мужик
(Ракетчик)
Rocket
(Rocket
Man)
Ракетчик
(Ракетчик)
Rocket
Man
Rocket
Man
Rocket
Man
Ракетчик
Ракетчик
Ракетчик
Rocket
Man
never
out
of
gas
У
Ракетчика
всегда
полный
бак
Rocket
Man
blew
another
bag
Ракетчик
спустил
ещё
один
мешок
денег
Rocket
Man
bitch
too
bad
У
Ракетчика
слишком
крутая
тёлочка
Rocket
Man
whip
too
fast
У
Ракетчика
слишком
быстрая
тачка
Rocket
(Rocket
Man)
Ракетчик
(Ракетчик)
Man
(Rocket
Man)
Мужик
(Ракетчик)
Rocket
(Rocket
Man)
Ракетчик
(Ракетчик)
Rocket
Man
Rocket
Man
Rocket
Man
Ракетчик
Ракетчик
Ракетчик
Rocket
Man
should've
been
handled
a
long
time
ago.
С
Ракетчиком
нужно
было
разобраться
давным-давно.
Rocket
Man
is
on
a
suicide
mission
for
himself,
and
for
his
regime
Ракетчик
идёт
на
самоубийственную
миссию
ради
себя
и
своего
режима
(Vroom!)
I
might
just
valet
park
my
rari
on
the
(Врум!)
Может
быть,
мне
просто
поставить
свою
тачку
на
парковку
на
(Moon!)
I
might
just
throw
a
ratchet
party
in
my
(Луне!)
Может
быть,
мне
просто
закатить
вечеринку
в
своей
(Room!)
She
call
me
daddy,
daddy
issues
Kim
Jong
(Комнате!)
Она
зовёт
меня
папочкой,
проблемы
с
папой
у
Ким
Чен
(Un!)
I'm
with
my
crew,
with
my
crew,
yeah
(Уна!)
Я
со
своей
командой,
со
своей
командой,
да
Shut
your
mouth,
fuck
the
clout
Закрой
свой
рот,
к
чёрту
хайп
Upper
echelon,
up
the
clouds
Высший
эшелон,
над
облаками
Yeah
I
dicked
her
down,
wipe
her
down
Да,
я
трахнул
её,
вытер
её
Yeah
she
busted
wide
roll
one
[?]
Да,
она
кончила
широко,
сверни
один
[?]
Don't
put
her
on
a
pedestal
Не
ставь
её
на
пьедестал
I
put
her
on
a
better
view
Я
показываю
ей
лучшие
виды
Put
her
in
some
better
shoes
Обуваю
её
в
лучшие
туфли
Now
she's
making
better
moves
Теперь
она
делает
лучшие
шаги
VVS's
on
her
ring
bezel
VVS
на
ободке
её
кольца
You
are
way
under
the
sea
level
Ты
находишься
где-то
под
уровнем
моря
Going
up
'til
I
hit
falsetto
Поднимаюсь,
пока
не
достигну
фальцета
They
say
my
flow
is
on
God
level
Говорят,
мой
флоу
на
божественном
уровне
God
level?
God
level
Божественный
уровень?
Божественный
уровень
I
am
not
fucking
with
y'all
devils
Я
не
связываюсь
с
вами,
черти
You
cannot
bring
me
to
y'all
level
Вы
не
можете
опустить
меня
до
своего
уровня
I've
got
it
covered
on
all
levels
У
меня
всё
схвачено
на
всех
уровнях
Rocket
Man
drop
a
hundred
grand
Ракетчик
бросил
сотню
тысяч
Rocket
Man
got
your
man
Ракетчик
заполучил
твоего
мужика
Rocket
Man
fly
to
Japan
Ракетчик
летит
в
Японию
Rocket
Man
he
don't
have
a
land
У
Ракетчика
нет
своей
земли
Rocket
(Rocket
Man)
Ракетчик
(Ракетчик)
Man
(Rocket
Man)
Мужик
(Ракетчик)
Rocket
(Rocket
Man)
Ракетчик
(Ракетчик)
Rocket
Man
Rocket
Man
Rocket
Man
Ракетчик
Ракетчик
Ракетчик
Rocket
Man
never
out
of
gas
У
Ракетчика
всегда
полный
бак
Rocket
Man
blew
another
bag
Ракетчик
спустил
ещё
один
мешок
денег
Rocket
Man
bitch
too
bad
У
Ракетчика
слишком
крутая
тёлочка
Rocket
Man
whip
too
fast
У
Ракетчика
слишком
быстрая
тачка
Rocket
(Rocket
Man)
Ракетчик
(Ракетчик)
Man
(Rocket
Man)
Мужик
(Ракетчик)
Rocket
(Rocket
Man)
Ракетчик
(Ракетчик)
Rocket
Man
Rocket
Man
Rocket
Man
Ракетчик
Ракетчик
Ракетчик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mccall, Jonathan Park, Junior Chef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.