Duna - Calle Abajo - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duna - Calle Abajo - En Vivo




Calle Abajo - En Vivo
Rolling Down the Street - Live
Calle abajo rodando voy
I'm rolling down the street
Buscando un trago que calme el dolor
Looking for a drink to ease the pain
Es que a veces nos fue tan bien
Because sometimes things were so good
Y otras tantas nos fue tan mal
And other times they were so bad
Que me cuesta hasta respirar
That it's hard for me to breathe
Y a decir verdad...
And to tell you the truth...
Es que en la noche todo es peor
Because at night everything is worse
Hay mil vagando en la calle igual que yo...
There are thousands wandering the streets like me...
Es que a veces nos salió bien
Because sometimes things went well
Y otras tantas nos salió mal
And other times they went badly
Que no importa lo que pasará...
That it doesn't matter what will happen...
Esta noche no...
Not tonight...
Ya no me pregunten por qué
Don't ask me why anymore
Tomando hasta el amanecer
Drinking until dawn
Todo tuvo que ser así
Everything had to be this way
No puedo volver atrás ya no.
I can't go back anymore.
Alguien me habla en muy baja voz,
Someone is talking to me in a very low voice,
Con mis amigos me siento mucho mejor,
With my friends, I feel much better,
Es que a veces nos fue tan bien
Because sometimes things were so good
Y otras tantas nos fue tan mal...
And other times they were so bad...
Y hoy no importa lo que pasará, esta noche no...
And today it doesn't matter what will happen, not tonight...
Ya no me pregunten por qué
Don't ask me why anymore
Tomando hasta el amanecer
Drinking until dawn
Todo tuvo que ser así
Everything had to be this way
No puedo volver atrás ya no.
I can't go back anymore.
Es que a veces nos saldra bien
Because sometimes things will go well
Y otras tantas nos saldra mal,
And other times they will go badly,
Que no importa lo que pasará...
That it doesn't matter what will happen...
Asi que no...
So no...
Ya no me pregunten por qué
Don't ask me why anymore
Tomando hasta el amanecer
Drinking until dawn
Todo tuvo que ser así
Everything had to be this way
No puedo volver atrás ya no.
I can't go back anymore.





Writer(s): Luciano Javier Del Bene, Marcos Daniel Marafioti, Alejandro Villanueva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.