Paroles et traduction Duna - Calle Abajo - En Vivo
Calle Abajo - En Vivo
Нижняя улица - Вживую
Calle
abajo
rodando
voy
Вниз
по
улице
качусь,
Buscando
un
trago
que
calme
el
dolor
Ищу
глоток,
чтоб
боль
унять.
Es
que
a
veces
nos
fue
tan
bien
Бывало,
всё
так
хорошо,
Y
otras
tantas
nos
fue
tan
mal
А
иногда
так
плохо
шло,
Que
me
cuesta
hasta
respirar
Что
трудно
даже
дышать.
Y
a
decir
verdad...
И,
если
честно,
дорогой...
Es
que
en
la
noche
todo
es
peor
Ночью
всё
ещё
хуже
ведь,
Hay
mil
vagando
en
la
calle
igual
que
yo...
Бродят
тысячи,
как
и
я.
Es
que
a
veces
nos
salió
bien
Бывало,
всё
так
получалось,
Y
otras
tantas
nos
salió
mal
А
иногда
всё
рушилось.
Que
no
importa
lo
que
pasará...
И
что
бы
ни
случилось...
Esta
noche
no...
Сегодня
ночью
нет...
Ya
no
me
pregunten
por
qué
Не
спрашивай
меня,
зачем
Tomando
hasta
el
amanecer
Пью
до
рассвета
я
опять.
Todo
tuvo
que
ser
así
Так
суждено,
поверь
мне,
милый,
No
puedo
volver
atrás
ya
no.
Назад
дороги
нет,
увы.
Alguien
me
habla
en
muy
baja
voz,
Кто-то
шепчет
мне
слова,
Con
mis
amigos
me
siento
mucho
mejor,
С
друзьями
мне
гораздо
лучше,
Es
que
a
veces
nos
fue
tan
bien
Бывало,
всё
так
хорошо,
Y
otras
tantas
nos
fue
tan
mal...
А
иногда
так
плохо
шло...
Y
hoy
no
importa
lo
que
pasará,
esta
noche
no...
И
что
бы
ни
случилось,
сегодня
ночью
нет...
Ya
no
me
pregunten
por
qué
Не
спрашивай
меня,
зачем
Tomando
hasta
el
amanecer
Пью
до
рассвета
я
опять.
Todo
tuvo
que
ser
así
Так
суждено,
поверь
мне,
милый,
No
puedo
volver
atrás
ya
no.
Назад
дороги
нет,
увы.
Es
que
a
veces
nos
saldra
bien
Бывало,
всё
так
получалось,
Y
otras
tantas
nos
saldra
mal,
А
иногда
всё
рушилось.
Que
no
importa
lo
que
pasará...
И
что
бы
ни
случилось...
Asi
que
no...
Так
что
нет...
Ya
no
me
pregunten
por
qué
Не
спрашивай
меня,
зачем
Tomando
hasta
el
amanecer
Пью
до
рассвета
я
опять.
Todo
tuvo
que
ser
así
Так
суждено,
поверь
мне,
милый,
No
puedo
volver
atrás
ya
no.
Назад
дороги
нет,
увы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Javier Del Bene, Marcos Daniel Marafioti, Alejandro Villanueva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.