Duncan Burnett - Luke Cage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duncan Burnett - Luke Cage




Luke Cage
Люк Кейдж
I been feeling a way
У меня какое-то странное чувство,
The information I crave
Я жажду информации,
I been feeling like Dave
Я чувствую себя, как Дэйв,
Taking shots but I'm Luke Cage
По мне палят, но я Люк Кейдж.
I said I been feeling a way
Говорю же, у меня какое-то странное чувство,
The information I crave
Я жажду информации,
I been feeling like Dave
Я чувствую себя, как Дэйв,
Taking shots but I'm Luke Cage
По мне палят, но я Люк Кейдж.
I ain't worried bout a thang yo
Меня ничто не волнует, детка,
I ain't got no enemies
У меня нет врагов,
Young god on my Charlamagne
Молодой бог на моем Charlamagne,
It's all positive energy
Только позитивная энергия.
I just speak my truth
Я просто говорю правду,
Ima say what I feel
Говорю то, что чувствую,
Like any human I make mistakes
Как и любой человек, я совершаю ошибки,
But I'm Boogy's cousin so I keep it trill
Но я кузен Буги, так что держу марку.
March to the beat of my own drum
Иду в такт своему барабану,
Duncan Burnett is his own man
Дункан Бернетт - сам себе хозяин,
Got a family now I'm grown man
У меня семья, теперь я взрослый мужчина,
Y'all should just get with the program
Вам всем стоит принять это как данность.
They see the moves being made
Они видят мои действия,
Young Almighty is popping
Молодой Всемогущий на взлете,
Feeling good take a praise break
Чувствую себя отлично, сделаю перерыв на хвалу,
On the devil I'm Milly rocking
Танцую Милли Рок на дьяволе.
I made friends lost friends
Я приобретал друзей, терял друзей,
Made amends then made ends
Мирился, а потом сводил концы с концами,
At lunch now I'm flossing
За обедом теперь я шикую,
Just something I thought i would Toss in
Просто решил, что стоит упомянуть.
I been collaborating
Я сотрудничаю,
Taking meetings
Хожу на встречи,
Killing stages
Разношу сцены,
Resume up to a couple a pages
Резюме на пару страниц.
I hone my craft on an everyday basis
Оттачиваю свое мастерство каждый день,
I don't know what y'all been doing
Не знаю, чем вы занимались,
I don't know what y'all been on
Не знаю, чем вы увлекались,
I been in the cade working all night long
Я был в студии, работал всю ночь напролет,
Like don't let me get in my zone
Только не дайте мне войти в раж.
I don't know what y'all been doing
Не знаю, чем вы занимались,
I don't know what y'all been on
Не знаю, чем вы увлекались,
I been in the cade working all night long
Я был в студии, работал всю ночь напролет,
And now I'm in my zone
И теперь я в ударе.
Cause Everybody like to talk (Woo!)
Потому что все любят поговорить (Ух!),
Everybody got something to say
Всем есть что сказать,
How you getting these answers tho
Но как вы получаете эти ответы,
If you don't never asked me no questions sway
Если никогда не задавали мне вопросов, милая?
I am always around
Я всегда рядом,
The machine got me
Телефон всегда со мной,
Just hit me up
Просто напиши мне.
How many of us got em?
У скольких из нас они есть?
I'm talking Real friends, real friends
Я говорю о настоящих друзьях, настоящих друзьях,
Stay down when you at the bottom
Которые остаются рядом, когда ты на дне,
When the thrill end to the real end
Когда острые ощущения заканчиваются, а реальность остается.
The internet got us gassed up
Интернет нас раздувает,
You gotta know it's an illusion
Ты должна знать, что это иллюзия,
Only way you can know what he doing
Единственный способ узнать, что он делает...
Lately I been learning I finally had to quit losing
В последнее время я учусь, я наконец-то перестал проигрывать.
One lesson I been learning
Один урок, который я усвоил,
God don't work in confusion
Бог не работает в замешательстве.
When you finally make a mistake
Когда ты наконец совершишь ошибку,
Know that I'll extend you grace
Знай, что я проявлю к тебе милосердие,
Same grace that extended to me when I was in that space
То же милосердие, которое было проявлено ко мне, когда я был в таком же положении.
We all mistakes we all need a lil grace
Мы все ошибаемся, всем нам нужно немного милосердия.
And If You feel I've said something to hurt you
И если ты чувствуешь, что я сказал что-то, что тебя обидело,
Well let's talk about it and we can get it straight
Давай поговорим об этом, и мы все уладим.
Cause I been feeling a way
Потому что у меня какое-то странное чувство,
The information I crave
Я жажду информации,
I been feeling like Dave
Я чувствую себя, как Дэйв,
Taking shots but I'm Luke Cage
По мне палят, но я Люк Кейдж.
I ain't worried bout a thang yo
Меня ничто не волнует, детка,
I ain't got no enemies
У меня нет врагов,
Young god charlamagne
Молодой бог Шарлемань,
All positive energy
Только позитивная энергия.
Whoo!
Ву!





Writer(s): Duncan Burnett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.