Duncan Dhu - Cien Gavíotas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duncan Dhu - Cien Gavíotas




Cien Gavíotas
One Hundred Seagulls
Hoy el viento sopla más de lo normal
The wind blows stronger than usual today
Las olas intentando salirse del mar
Waves try to escape the sea's embrace
El cielo es gris y no lo podrás cambiar
The sky is gray, you cannot change its face
Mira hacia lo lejos, busca otro lugar
Look far away, find another space
Y cien gaviotas, ¿dónde irán?
And a hundred seagulls, where will they go?
¿Dónde irán?
Where will they go?
Hoy no has visto a nadie con quien derrumbar
Today you haven't seen anyone to tear down
Los muros que gobiernan en esta ciudad
The walls that govern this entire town
Hoy no has visto a nadie con quien disfrutar
Today you haven't seen anyone to share
Placeres que tan solo imaginarás
Pleasures only you can dream and bear
Y tus miradas, ¿dónde irán?
And your gazes, where will they go?
¿Dónde irán?
Where will they go?
Hoy podrás beber y lamentar
Today you can drink and lament
Que ya no volverán
That they will never again
Sus alas a volar
Their wings take to the air
Cien gaviotas, ¿dónde irán?
One hundred seagulls, where will they go?
Hoy el día ya no es como los demás
Today is no longer like the rest
El ron y la cerveza harán que acabes mal
Rum and beer will leave you in a mess
Nena, ven conmigo, déjate llevar
Girl, come with me, let yourself be led
Hoy te enseñaré dónde termina el mar
Today I'll show you where the ocean's spread
Y cien gaviotas, ¿dónde irán?
And a hundred seagulls, where will they go?
¿Dónde irán?
Where will they go?
Hoy podrás beber y lamentar
Today you can drink and lament
Que ya no volverán
That they will never again
Sus alas a volar
Their wings take to the air
Cien gaviotas, ¿dónde...?
One hundred seagulls, where...?
Hoy podrás beber y lamentar
Today you can drink and lament
Que ya no volverán
That they will never again
Sus alas a volar
Their wings take to the air
Cien gaviotas, ¿dónde irán?
One hundred seagulls, where will they go?





Writer(s): DIEGO VASALLO BARRUSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.