Duncan Dhu - Cuando Llegue el Fin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duncan Dhu - Cuando Llegue el Fin




Cuando Llegue el Fin
When the End Comes
Una pausa, un respiro
A pause, a breath
no hay combustible para despegar
there's no fuel to take off
las dunas teñidas de rubio platino
the dunes tinged with platinum blonde
tendidas de espaldas a la inmensidad
stretched out on their backs to the immensity
No habrá enigmas para acariciar
There will be no enigmas to caress
cuando te alejes de
when you get away from me
los desiertos se cruzan en ningún lugar
the deserts cross in nowhere
nos veremos allí.
we'll see each other there.
Los sueños sueñan, las estrellas se estrellan
Dreams dream, stars crash
las promesas prometen paraísos perdidos
promises promise lost paradises
las penas llegan, las flechas vuelan
sorrows come, arrows fly
las vida avanza con el labio partido
life goes on with a split lip
No habrá dinero para pagar
There'll be no money to pay
lo que te lleves de
what you take from me
sírveme una copa en la que naufragar
serve me a drink in which to drown
cuando te largues de aquí
when you leave here
Compré una ficha en un tunel de lavado
I bought a token in a car wash tunnel
para este polvoriento corazón
for this dusty heart
y preguntarle a la cara
and ask to the face
a este viento cansado
to this tired wind
cuánto duele pedir perdón
how much it hurts to ask for forgiveness
cuando llegue el fin
when the end comes
cuando llegue el fin
when the end comes
Una pausa, un respiro
A pause, a breath
la rosa de los vientos que se pudra al sol
the compass rose that rots in the sun
un nigromante arrepentido
a repentant necromancer
entre nubes de olvido y vapores de alcohol
between clouds of oblivion and fumes of alcohol
quema todo aquello que no cumplí
burn everything that I didn't fulfill
cuando te acuerdes de
when you remember me
no quedarán eternidades para compartir
there will be no eternities left to share
cuando llegue el fin
when the end comes
Compré una ficha en un tunel de lavado
I bought a token in a car wash tunnel
para este polvoriento corazón
for this dusty heart
y preguntarle a la cara
and ask to the face
a este viento cansado
to this tired wind
cuánto duele pedir perdón
how much it hurts to ask for forgiveness
cuando llegue el fin
when the end comes
cuando llegue el fin
when the end comes
cuando llegue el fin
when the end comes
cuando llegue el fin
when the end comes





Writer(s): MIKEL ERENTXUN ACOSTA, DIEGO VASALLO BARRUSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.