Duncan Dhu - Cuando Llegue el Fin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duncan Dhu - Cuando Llegue el Fin




Una pausa, un respiro
Пауза, передышка
no hay combustible para despegar
нет топлива для взлета
las dunas teñidas de rubio platino
дюны, окрашенные платиновой блондинкой
tendidas de espaldas a la inmensidad
лежа спиной к необъятности
No habrá enigmas para acariciar
Не будет загадок, чтобы погладить
cuando te alejes de
когда ты уйдешь от меня
los desiertos se cruzan en ningún lugar
пустыни пересекаются нигде
nos veremos allí.
увидимся там.
Los sueños sueñan, las estrellas se estrellan
Мечты снятся, звезды разбиваются
las promesas prometen paraísos perdidos
обещания обещают потерянные гавани
las penas llegan, las flechas vuelan
горести наступают, стрелы летят
las vida avanza con el labio partido
жизнь движется губами.
No habrá dinero para pagar
Там не будет денег, чтобы заплатить
lo que te lleves de
что ты заберешь у меня
sírveme una copa en la que naufragar
налейте мне бокал, в котором вы потерпите кораблекрушение.
cuando te largues de aquí
когда ты уйдешь отсюда.
Compré una ficha en un tunel de lavado
Я купила фишку в туннеле для стирки
para este polvoriento corazón
для этого пыльного сердца
y preguntarle a la cara
и спросить лицо
a este viento cansado
на этот усталый ветер
cuánto duele pedir perdón
как больно просить прощения
cuando llegue el fin
когда придет конец
cuando llegue el fin
когда придет конец
Una pausa, un respiro
Пауза, передышка
la rosa de los vientos que se pudra al sol
Роза ветров, которая гниет на солнце
un nigromante arrepentido
раскаявшийся некромант
entre nubes de olvido y vapores de alcohol
среди облаков забвения и паров алкоголя
quema todo aquello que no cumplí
сожгите все, что я не выполнил
cuando te acuerdes de
когда ты вспомнишь меня
no quedarán eternidades para compartir
не останется вечности, чтобы поделиться
cuando llegue el fin
когда придет конец
Compré una ficha en un tunel de lavado
Я купила фишку в туннеле для стирки
para este polvoriento corazón
для этого пыльного сердца
y preguntarle a la cara
и спросить лицо
a este viento cansado
на этот усталый ветер
cuánto duele pedir perdón
как больно просить прощения
cuando llegue el fin
когда придет конец
cuando llegue el fin
когда придет конец
cuando llegue el fin
когда придет конец
cuando llegue el fin
когда придет конец





Writer(s): MIKEL ERENTXUN ACOSTA, DIEGO VASALLO BARRUSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.