Paroles et traduction Duncan Dhu - El Bosque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
bosque
se
cierra
a
tu
alrededor
The
forest
closes
around
you
Las
flores
enseñan
sus
hojas
al
sol
Flowers
display
their
leaves
to
the
sun
Bajo
la
sombra
no
hace
calor
Under
the
shade
there
is
no
heat
Los
pájaros
saben
canciones
de
amor
The
birds
know
love
songs
No
busques
la
razón
Don't
look
for
the
reason
Que
te
ha
hecho
llegar
hasta
este
lugar
That
brought
you
to
this
place
Viniste
del
monte
cruzando
el
mar
You
came
from
the
mountains,
crossing
the
sea
Y
qué
harás
ahora,
(y
qué
harás
ahora)
And
what
will
you
do
now,
(what
will
you
do
now)
El
bosque
se
cierra
a
tu
alrededor
The
forest
closes
around
you
No
pierdas
el
tiempo
mirando
el
reloj
Don't
waste
time
looking
at
the
clock
Hace
tiempo
que
marca
las
dos
It
has
been
marking
two
o'clock
for
a
long
time
No
sueñes
despierto
en
tu
habitación
Don't
daydream
in
your
room
No
busques
la
razón
Don't
look
for
the
reason
Que
te
ha
hecho
llegar
hasta
este
lugar
That
brought
you
to
this
place
Viniste
del
monte
cruzando
el
mar
You
came
from
the
mountains,
crossing
the
sea
Y
qué
harás
ahora,
(y
qué
harás
ahora)
And
what
will
you
do
now,
(what
will
you
do
now)
El
bosque
parece
llorar
The
forest
seems
to
cry
Cuando
te
vas
When
you
leave
Las
flores
se
mueven
al
verte
pasar
Flowers
move
when
they
see
you
pass
by
El
búho
en
el
árbol
no
quiere
cantar
The
owl
in
the
tree
doesn't
want
to
sing
Cuando
te
vas
When
you
leave
Señala
tus
pasos
en
la
oscuridad
It
points
your
steps
in
the
darkness
No
busques
la
razón
Don't
look
for
the
reason
Que
te
ha
hecho
llegar
hasta
este
lugar
That
brought
you
to
this
place
Viniste
del
monte
cruzando
el
mar
You
came
from
the
mountains,
crossing
the
sea
Y
qué
harás
ahora,
(y
qué
harás
ahora)
And
what
will
you
do
now,
(what
will
you
do
now)
El
bosque
parece
llorar
The
forest
seems
to
cry
Cuando
te
vas
When
you
leave
Las
flores
se
mueven
al
verte
pasar
Flowers
move
when
they
see
you
pass
by
El
búho
en
el
árbol
no
quiere
cantar
The
owl
in
the
tree
doesn't
want
to
sing
Cuando
te
vas
When
you
leave
Señala
tus
pasos
en
la
oscuridad
It
points
your
steps
in
the
darkness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKEL ERENTXUN ACOSTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.