Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Casa Azul
The Blue House
¿Qué
prefieres?
Puedes
escoger
What
would
you
prefer?
You
can
choose
La
leyenda
o
solo
la
mujer
The
legend
or
just
the
woman
Se
reirán
si
te
ven
allí
They
will
laugh
if
they
see
you
there
Y
hablarán
tiempo
sobre
ti
And
they
will
talk
about
you
for
a
long
time
Son
historias
de
la
calle
They
are
stories
of
the
street
Que
se
cuentan
y
se
saben
That
are
told
and
known
La
leyenda
del
Ensanche
Sur
The
legend
of
the
South
Side
Ahora
vive
en
la
casa
azul
Now
lives
in
the
blue
house
Sin
mirar
sale
por
detrás
Without
looking,
she
goes
out
the
back
A
comprar
como
las
demás
To
shop
like
the
others
Son
historias
de
una
calle
They
are
stories
of
a
street
De
tertulias
y
de
bares
Of
gossip
and
bars
La
casa
azul,
la
casa
azul
The
blue
house,
the
blue
house
Aún
sigue
en
pie
mirando
atrás
Still
stands
looking
back
Su
gran
portal
con
poca
luz
Its
large
portal
with
dim
light
A
nadie
ya
le
invita
a
entrar
No
one
invites
you
in
anymore
No
queda
nadie
en
la
ciudad
There
is
no
one
left
in
the
city
Por
conocer
su
habitación
To
know
her
room
No
hay
nadie
más
que
quiera
entrar
allí
otra
noche
There
is
no
one
else
who
wants
to
go
in
there
another
night
Las
arrugas
en
su
seca
piel
The
wrinkles
in
her
dry
skin
No
se
acuerdan
ya
ni
de
quién
fue
They
don't
remember
who
she
was
anymore
El
amor
fue
su
profesión
Love
was
her
profession
Y
el
honor
fue
su
maldición
And
honor
was
her
curse
Son
historias
de
la
calle
They
are
stories
of
the
street
Que
se
cuentan
y
se
saben
That
are
told
and
known
La
casa
azul,
la
casa
azul
The
blue
house,
the
blue
house
Aún
sigue
en
pie
mirando
atrás
Still
stands
looking
back
Su
gran
portal
con
poca
luz
Its
large
portal
with
dim
light
A
nadie
ya
le
invita
a
entrar
No
one
invites
you
in
anymore
No
queda
nadie
en
la
ciudad
There
is
no
one
left
in
the
city
Por
conocer
su
habitación
To
know
her
room
No
hay
nadie
más
que
quiera
entrar
allí
otra
noche
There
is
no
one
else
who
wants
to
go
in
there
another
night
La
casa
azul,
la
casa
azul
The
blue
house,
the
blue
house
Aún
sigue
en
pie
mirando
atrás
Still
stands
looking
back
Su
gran
portal
con
poca
luz
Its
large
portal
with
dim
light
A
nadie
ya
le
invita
a
entrar
No
one
invites
you
in
anymore
No
queda
nadie
en
la
ciudad
There
is
no
one
left
in
the
city
Por
conocer
su
habitación
To
know
her
room
No
hay
nadie
más
que
quiera
entrar
allí
otra
noche
There
is
no
one
else
who
wants
to
go
in
there
another
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKEL ERENTXUN, DIEGO VASALLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.