Duncan Dhu - La Casa Azul - traduction des paroles en anglais

La Casa Azul - Duncan Dhutraduction en anglais




La Casa Azul
The Blue House
¿Qué prefieres? Puedes escoger
What would you prefer? You can choose
La leyenda o solo la mujer
The legend or just the woman
Se reirán si te ven allí
They will laugh if they see you there
Y hablarán tiempo sobre ti
And they will talk about you for a long time
Son historias de la calle
They are stories of the street
Que se cuentan y se saben
That are told and known
La leyenda del Ensanche Sur
The legend of the South Side
Ahora vive en la casa azul
Now lives in the blue house
Sin mirar sale por detrás
Without looking, she goes out the back
A comprar como las demás
To shop like the others
Son historias de una calle
They are stories of a street
De tertulias y de bares
Of gossip and bars
La casa azul, la casa azul
The blue house, the blue house
Aún sigue en pie mirando atrás
Still stands looking back
Su gran portal con poca luz
Its large portal with dim light
A nadie ya le invita a entrar
No one invites you in anymore
No queda nadie en la ciudad
There is no one left in the city
Por conocer su habitación
To know her room
No hay nadie más que quiera entrar allí otra noche
There is no one else who wants to go in there another night
Las arrugas en su seca piel
The wrinkles in her dry skin
No se acuerdan ya ni de quién fue
They don't remember who she was anymore
El amor fue su profesión
Love was her profession
Y el honor fue su maldición
And honor was her curse
Son historias de la calle
They are stories of the street
Que se cuentan y se saben
That are told and known
La casa azul, la casa azul
The blue house, the blue house
Aún sigue en pie mirando atrás
Still stands looking back
Su gran portal con poca luz
Its large portal with dim light
A nadie ya le invita a entrar
No one invites you in anymore
No queda nadie en la ciudad
There is no one left in the city
Por conocer su habitación
To know her room
No hay nadie más que quiera entrar allí otra noche
There is no one else who wants to go in there another night
La casa azul, la casa azul
The blue house, the blue house
Aún sigue en pie mirando atrás
Still stands looking back
Su gran portal con poca luz
Its large portal with dim light
A nadie ya le invita a entrar
No one invites you in anymore
No queda nadie en la ciudad
There is no one left in the city
Por conocer su habitación
To know her room
No hay nadie más que quiera entrar allí otra noche
There is no one else who wants to go in there another night





Writer(s): MIKEL ERENTXUN, DIEGO VASALLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.