Paroles et traduction Duncan Dhu - No Dejaría (De Quererte)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Dejaría (De Quererte)
Не перестал бы (любить тебя)
Tras
la
piel
seca
de
las
coexcusaso
la
luz
de
bombillas
rotas
За
сухой
кожей
оправданий,
при
свете
разбитых
лампочек
Junto
al
lecho
del
rio
У
ложа
реки
No
me
busques
me
he
ido
Не
ищи
меня,
я
ушел
Robe
una
máquina
del
tiempo
Я
украл
машину
времени
Para
correr
a
favor
del
viento
Чтобы
бежать
по
ветру
Ni
un
minuto
prestado
Ни
минуты
взаймы
A
un
corazon
desbocado
Обезумевшему
сердцу
Estoy
en
la
cornisa
Я
на
краю
En
el
lado
oscuro
de
la
risa
На
темной
стороне
смеха
Ni
abandonado
a
mi
suerte
Даже
брошенный
на
произвол
судьбы
Dejaria
de
quererte...
Не
перестал
бы
любить
тебя...
Cortejando
a
las
musas
Ухаживая
за
музами
Trabajando
en
mi
huerto
de
excusas
Работая
в
своем
саду
оправданий
Encendiendo
pentagramas
Зажигая
пентаграммы
Con
la
mecha
de
un
pasado
en
llamas
Искрой
прошлого,
объятого
пламенем
Ni
en
una
nítida
distancia
Ни
на
ясной
дистанции
Ni
en
el
silencio
de
las
ambulancias
Ни
в
тишине
машин
скорой
помощи
Ni
en
un
solo
latido
Ни
в
едином
ударе
сердца
No
me
busques
me
he
ido
Не
ищи
меня,
я
ушел
Te
espero
entre
la
bruma
Жду
тебя
в
тумане
O
en
la
cara
lavada
de
la
luna
Или
на
омытом
лице
луны
O
en
las
arrugas
del
presente
Или
в
морщинах
настоящего
Que
llevo
escritas
en
la
frente
Которые
написаны
у
меня
на
лбу
O
descociendo
verdades
Или
распутывая
истины
O
en
las
profundidades
Или
в
глубинах
De
lo
desconocido
Неизведанного
No
me
busques
me
he
ido
Не
ищи
меня,
я
ушел
Campos
abiertos
Открытые
поля
Cielos
inciertos
Неопределенные
небеса
Caminos
en
cruz
Перекрестки
дорог
Días
borrados
Стертые
дни
Paraísos
cerrados
Закрытые
раи
Por
falta
de
luz
Из-за
недостатка
света
Mirando
hacia
la
nada
Глядя
в
никуда
En
esta
pendenciera
madrugada
В
этой
буйной
предрассветной
мгле
Ni
acompañado
por
la
muerte
Даже
в
сопровождении
смерти
Dejaría
de
quererte
Не
перестал
бы
любить
тебя
Sin
nostalgia
en
los
bolsillos
Без
ностальгии
в
карманах
Ni
atardeceres
amarillos
Без
желтых
закатов
Empeñe
lo
prometido
Заложил
обещанное
No
me
busques
me
he
ido
Не
ищи
меня,
я
ушел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKEL ERENTXUN ACOSTA, DIEGO VASALLO BARRUSO
Album
1
date de sortie
06-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.