Duncan Dhu - Nunca Me Enamoraría de Noche (Jack Nicholson No Miente) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duncan Dhu - Nunca Me Enamoraría de Noche (Jack Nicholson No Miente)




Nunca Me Enamoraría de Noche (Jack Nicholson No Miente)
Никогда бы не влюбился ночью (Джек Николсон не лжет)
Jack Nicholson no miente,
Джек Николсон не лжет,
En las barras de los bares;
В барах, у стойки;
Las parejas se besan;
Парочки целуются,
En la intimidad,
В интимной тиши,
De los cementerios.
Кладбищ.
Jack Nicholson no ríe,
Джек Николсон не смеётся,
Con la luz de la mañana;
С рассветом утра;
Ha soportado la tormenta,
Он пережил бурю,
Con billetes nuevos,
С новенькими купюрами,
Se ha desfigurado.
Он себя изуродовал.
Ref.
Припев:
Y él dijo:
И он сказал:
"Nunca, nunca me enamoraría;
"Никогда, никогда я не влюблюсь;
Me enamoraría,
Влюблюсь,
De noche."
Ночью."
Y él dijo: "Nunca me enamoraría,
И он сказал: "Никогда не влюблюсь,
Me enamoraría,
Влюблюсь,
De noche."
Ночью."
Ha cruzado las sombras,
Он прошел сквозь тени,
Vacías de los sueños;
Пустые от снов;
Ha vendido el pasado,
Он продал прошлое,
Por un par de puñados,
За пару горстей,
De estrellas.
Звёзд.
Ref:
Припев:
Él dijo: "Nunca me enamoraría;
Он сказал: "Никогда не влюблюсь;
Me enamoraría,
Влюблюсь,
De noche!"
Ночью!"
Ref.
Припев:
Y él dijo:
И он сказал:
"Nunca, nunca me enamoraría;
"Никогда, никогда я не влюблюсь;
Me enamoraría,
Влюблюсь,
De noche."
Ночью."
Las más guapas siempre mienten,
Самые красивые всегда лгут,
Con sus vidas complicadas;
Со своими сложными жизнями;
Y sus mundos,
И своими мирами,
De piernas infinitas.
Из бесконечных ног.
Ref.
Припев:
Y él dijo:
И он сказал:
"Nunca, nunca me enamoraría;
"Никогда, никогда я не влюблюсь;
Me enamoraría,
Влюблюсь,
De noche."
Ночью."
Ref.
Припев:
Y él dijo:
И он сказал:
"Nunca, nunca me enamoraría;
"Никогда, никогда я не влюблюсь;
Me enamoraría,
Влюблюсь,
De noche."
Ночью."
Ref.
Припев:
Y él dijo:
И он сказал:
"Nunca, nunca me enamoraría;
"Никогда, никогда я не влюблюсь;
Me enamoraría,
Влюблюсь,
De noche."
Ночью."
Ref.
Припев:
Y él dijo: "Nunca me enamoraría;
И он сказал: "Никогда не влюблюсь;
Me enamoraría,
Влюблюсь,
De noche."
Ночью."
Ref.
Припев:
Y él dijo:
И он сказал:
"Nunca, nunca me enamoraría;
"Никогда, никогда я не влюблюсь;
Me enamoraría,
Влюблюсь,
De noche."
Ночью."





Writer(s): VASALLO BARRUSO DIEGO, ERENCHUN ACOSTA MIKEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.