Paroles et traduction Duncan Dhu - Palabras Sin Nombre - Revolver
Palabras Sin Nombre - Revolver
Nameless Words - Revolver
Aquí
está
la
historia
Here
is
the
story
A
quien
quiera
escuchar
For
those
who
want
to
hear
Es
la
triste
historia
It
is
the
sad
story
De
quien
quiso
regalar
Of
someone
who
wanted
to
gift
La
luna
sin
preguntar
The
moon
without
asking
Cuántas
veces
tenía
una
razón
How
many
times
did
I
have
a
reason
Cuántas
veces,
fueron
dos
How
many
times,
two
Lágrimas
no
brotan
Tears
do
not
well
up
Si
uno
no
quiere
llorar
If
one
does
not
want
to
cry
Mas,
el
tiempo
pesa
But,
time
weighs
down
Y
uno
no
puede
olvidar
And
one
cannot
forget
Que
el
día
ya
se
ocultó
That
the
day
has
already
set
Si
el
otoño
no
te
quiere
dejar
If
autumn
does
not
want
to
leave
you
El
invierno
llegará
Winter
will
come
Y
aquí,
en
la
noche
And
here,
in
the
night
No
encuentro
lugar
donde
descansar
I
cannot
find
a
place
to
rest
Y
aunque
lo
intente
And
although
I
try
Palabras
sin
nombre
Nameless
words
Cuántas
veces
tenía
una
razón
How
many
times
did
I
have
a
reason
Cuántas
veces,
fueron
dos
How
many
times,
two
Si
el
otoño
no
te
quiere
dejar
If
autumn
does
not
want
to
leave
you
El
invierno
llegará
Winter
will
come
Y
aquí,
en
la
noche
And
here,
in
the
night
No
encuentro
lugar
donde
descansar
I
cannot
find
a
place
to
rest
Y
aunque
lo
intente
And
although
I
try
Palabras
sin
nombre
Nameless
words
Y
aquí,
en
la
noche
And
here,
in
the
night
No
encuentro
lugar
donde
descansar
I
cannot
find
a
place
to
rest
Y
aunque
lo
intente
And
although
I
try
Palabras
sin
nombre,
oh,
uh-oh,
yeah
Nameless
words,
oh,
uh-oh,
yeah
Y
aquí,
en
la
noche
And
here,
in
the
night
No
encuentro
lugar
donde
descansar
I
cannot
find
a
place
to
rest
Y
aunque
lo
intente
And
although
I
try
Palabras
sin
nombre,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Nameless
words,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
No
encuentro
lugar
donde
descansar
I
cannot
find
a
place
to
rest
Y
aunque
lo
intente
And
although
I
try
Palabras
sin
nombre
Nameless
words
Y
aquí,
en
la
noche
And
here,
in
the
night
No
encuentro
lugar
donde
descansar
I
cannot
find
a
place
to
rest
Palabras
sin
nombre
Nameless
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Erentxun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.