Paroles et traduction Duncan Dhu - Paloma Blanca
Paloma Blanca
Белая голубка
Una
herida
en
tu
mano
fue
la
que
consiguió
Рана
на
твоей
руке
была
той,
что
дала
El
título
de
hermano
que
llevo
en
mi
corazón
Звание
брата,
которое
я
ношу
в
своем
сердце
Una
paloma
blanca,
vino
volando
y
se
posó
Белая
голубка
прилетела,
и
она
села
Encima
de
tus
armas
fue
él
quien
la
envió
На
твои
оружия,
он
был
тем,
кто
его
послал
Un
grito
desde
el
vientre
fue
el
que
te
recordó
Крик
из
глубин
души
был
тем,
кто
тебя
напомнил
Que
el
cielo
nunca
miente,
no
Небо
никогда
не
лжет,
нет
Y
a
ti
ya
te
avisó
И
он
тебя
предупредил
Y
nunca
más
volví
a
saber
И
я
больше
никогда
не
слышал
De
aquel
hermano
que
perdí
О
том
брате,
которого
я
потерял
Paloma
blanca
te
llevaré
Белую
голубку,
я
буду
носить
тебя
Siempre
en
mi
corazón
Всегда
в
моем
сердце
Y
por
la
noche
sobre
este
suelo
И
по
ночам
на
этой
земле
Te
escribiré
una
oración
Я
напишу
тебе
молитву
Una
herida
en
tu
mano
fue
la
que
consiguió
Рана
на
твоей
руке
была
той,
что
дала
El
título
de
hermano
que
llevo
en
mi
corazón
Звание
брата,
которое
я
ношу
в
своем
сердце
Una
paloma
blanca,
vino
volando
y
se
posó
Белая
голубка
прилетела,
и
она
села
Y
nunca
más
volví
a
saber
И
я
больше
никогда
не
слышал
De
aquel
hermano
que
perdí
О
том
брате,
которого
я
потерял
Paloma
blanca
te
llevaré
Белую
голубку,
я
буду
носить
тебя
Siempre
en
mi
corazón
Всегда
в
моем
сердце
Y
por
la
noche
sobre
este
suelo
И
по
ночам
на
этой
земле
Te
escribiré
una
oración
Я
напишу
тебе
молитву
Y
nunca
más
volví
a
saber
И
я
больше
никогда
не
слышал
De
aquel
hermano
que
perdí
О
том
брате,
которого
я
потерял
Paloma
blanca
te
llevaré
Белую
голубку,
я
буду
носить
тебя
Siempre
en
mi
corazón
Всегда
в
моем
сердце
Y
por
la
noche
sobre
este
suelo
И
по
ночам
на
этой
земле
Te
escribiré
una
oración
Я
напишу
тебе
молитву
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na...
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKEL ERENTXUN ACOSTA, DIEGO VASALLO BARRUSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.